SSブログ

ランドマーク レッスン8 [教科書 Communication 和訳]

スポンサーリンク





  こんにちは、風間です。


 今日もがんばろう!


 頑張った先には、君のすばらしい未来が待っているから。



 LandmarkLesson8  すばらしい通訳者、長井鞠子

 


Part1


2013年9月、すばらしいニュースが日本のたくさんの人々を喜ばしました。そのニュースとは、「東京が2020年の夏のオリンピック主催の招致レースに勝った。」というものでした。東京は1964年にオリンピックを主催しているので、オリンピックを2度主催するアジアで初めての都市となります。たくさんの人々がオリンピックを主催するキャンペーンのために一生懸命取り組み、その中に長井鞠子もいました。彼女は日本の通訳のトップのうちの一人です。彼女は仕事を通して、日本の願いを世界に伝え、キャンペーンの成功に大きな貢献をしました。



 

あなたは通訳が何をするか知っていますか?通訳は話された言葉をある言語から別の言語に変えるのです。国際会議では、20分または30分毎に交代で通訳をします。これは通訳の仕事がものすごい集中力を必要とするからです。「通訳の仕事はまさに格闘技のようなものです。」と長井は言っている。彼女は更に「つまり、私たち通訳は我々が受け取ったものに即座に反応するのです。これは格闘技の刀剣の試合に似ているのです。」

 

Part2

  長井は70歳を過ぎています。彼女は一年に200以上の仕事をしながら、通訳としてまだ働いています。彼女は総理大臣、トップアスリート、ハリウッド俳優、そして様々な分野の著名人のために通訳をしてきました。通訳は、正しく言葉を伝えることを必要とされています。しかしながら、長井は言葉以上のものを伝えます。話し手の態度、感情を伝えるのです。ここに一つ例があります。彼女がある重要な政治家の通訳をしたとき、彼は本当に怒って、テーブルを叩きました。彼の言葉を通訳しながら、彼女もテーブルを叩きました。他の通訳はたいていそこまではしません。しかし、話し手が怒ると、長井もまた通訳するとき怒ります。彼女は話し手の態度や感情に正確に従うのです。それが、たくさんの要人が彼女を通訳として選ぶ理由の一つです。長井は「言葉は暗号ではなくメッセージなのです。話し手やその場の雰囲気に合わせて話し方を変えるのが大切なのです。」と言います。

 

Part3

長井は1943年に宮城県の仙台で生まれました。彼女は高校3年生のとき、1年間アメリカに留学しました。彼女は英語に魅せられたので、続けて日本の大学に通い、とても一生懸命英語を勉強しました。大学生のとき、彼女は1964年の東京オリンピックで初めて通訳として働きました。後に彼女は通訳としての仕事を追求し、日本の通訳のトップのうちの一人となりました。通訳は会議で広範囲の語彙を扱わなければなりません。通訳はたいてい良い準備をするために会議の前に原稿を渡されます。長井は技術的な言葉だけでなく、念のため簡単な言葉も調べるために辞書を引きます。それから、言葉の手書きのノートも作っています。このような努力が彼女を今日の姿にしたのです。

なぜ彼女は毎回そんなに入念に準備をするのでしょうか?それは過去に悪い経験があったからです。たった一回だけ十分な準備をしなかったことがありました。会議が終わったとき、もう来なくて良いと言われました。その後、彼女は全ての単語を入念に調べることにしました。長井の信念は、「一生懸命な取り組みと入念な準備は決して裏切らない。」である。

 

Part4

2011年3月、大地震が日本、特に東北地方を襲いました。長井は、東北で生まれたので東北の人たちを助けるために何かしたいと思っていました。彼女は国連の研究チームが福島を訪問した際、浪江町長の通訳をしました。準備の際、彼女は彼のスピーチを入念に読みました。そして彼のスピーチの中で何度か「美しいふるさと浪江町」という一節を見つけました。しかしながら、彼女はそれに対する英語のふさわしい翻訳を思いつきませんでした。もちろん、ふるさとに対する英単語は’hometown’、しかし、何か違うと感じました。その一節に対する最も良いこと言葉を見つけるために一生懸命考えました。そして彼女はbeautiful Namie Town as our homeという言葉を選びました。彼女は浪江の人々がふるさとに対し持っている深い愛情を表現したかったのです。

あなたは彼女が英語同様に日本語を勉強し続けていることを知ったら驚くかもしれません。毎月、彼女は通訳で一番良い言葉を使えるように和歌を学びに京都に行きます。大和言葉が私たちにとってより理解し易いと信じています。彼女の知識と技術を使って、長井は日本語と英語の言葉の壁を取り除いているのです。更に、彼女は言葉を越えて人々と繋がっています。これらの事実により、彼女はすばらしい通訳者となったのです。

 

意志ある者は飛べ


  



スポンサーリンク



nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。