Landmark Lesson4
Part1
屋久島へようこそ!エコツアーにご参加いただきありがとうございます。私は鈴木ケンタで、皆様のツアーガイドを務めます。ツアーを始める前に短いオリエンテーションを行いたいと思います。私たちは明日の晩にこの事務所に戻ってきます。
まず初めに、皆様は「エコツアー」が何かご存じでしょうか。エコツアーでは、人々は環境により責任を持つことを求められます。言い換えると、ツアー中に環境にダメージを与えないようにより注意する必要があります。
屋久島は1993年日本初の世界自然遺産に登録されました。それ以来、観光客の数は増えています。これほど多くの観光客に来ていただけることはとてもうれしいのですが、このことによりいくつかの問題が起きています。例えば、観光客が山道沿いの植物を踏みつけてしまったりしています。この理由の為、私は皆様に「エコツアー」の意味を理解してもらいたいのです。
Part2
屋久島の大地の特徴を見てみましょう。円形の島で、面積がおよそ500平方キロメートル、緑の森におおわれております。東京や大阪と比較すると、その大きさが理解できると思います。島には高さが1000メートルを超える山が40以上あります。そういうわけで屋久島は「海のアルプス」と呼ばれています。
屋久島の気候は1年を通じて暖かく湿度が高いです。平均気温は沿岸部で20℃、中央部で15℃です。しかし、冬には山頂部の気温は0度を下回ることもあり、その際雪に覆われます。
屋久島は雨が多く、「1か月に35日雨が降る」と言われています。年間降雨量は低地部で約4500ミリです。山間部では約8000ミリから100000ミリです。そういうわけで湿度が高く、平均73%から75%となっています。この気候が屋久島に独自の生態系を作り出しました。
Part3
それではこれから私たちが向かう場所の写真を何枚かお見せします。最初の写真は白谷雲水峡です。分厚い藻のじゅうたんで覆われた深い森です。アニメ映画のもののけ姫を見たことはありますか。宮崎駿監督がこの映画を作っていた時、この神秘的な森に強くインスピレーションを受けました。
次の写真はウィルソン株で、直径4.39メートルの大きな切り株です。「ウィルソン株」と名付けられた理由をご存じの方はいますか。その名前は有名な植物学者アーネスト・ウィルソン博士から来ています。彼はこの切り株を世界に紹介した最初の人物でした。この木は1586年方広寺建設のために豊臣秀吉の命令にて切り倒されたと言われています。切り株の中は空洞になっていて入ることができます。そこでは大地から水が湧き出ています。
Part4
最後の写真は縄文杉です。屋久島で最も古く大きな杉の木の一つです。調査によると、この木は樹齢がおよそ2000年から7200年、高さは25.3メートル、直径が5.2メートルです。
江戸時代、屋久島の人々は稲作に使える土地が少なく、乏しい収穫の時もよくありました。それゆえ彼らは土地税すなわち年貢として代わりに板を差し出すために杉の木を切り始めました。我々にとって幸運だったのは、板づくりに適さなかったために、切り倒されなかった古い杉の木もありました。そういうわけで我々は縄文杉を含む樹齢1000年を超える杉をいまだに見ることができるのです。
残念ながら、根を痛めてしまうかもしれないので、我々は縄文杉に近づいたり、触れたりすることはできません。遠くから見ることしかできません。これはエコツアーの目的について考える機会です。
これでオリエンテーションは終わりです。私についてきてください、屋久島の美しい景色を楽しみましょう!
例 題1 「S+V関係」を含む場合
■ We are hoping for the news of his success in the project.
これを「彼の計画での成功」などと訳さないでほしい。当然、
”We are hoping for the news that he will succeed in the project.”
くらいに考えてほしい。
「彼がその事業に成功するという知らせを私たちは望んでいる」
では次の英文です。
■ Judgment of the president was accepted by the workers.
上記の英文も同じポイントが入っている。わかるだろうか。
簡単な解説を考えてみる。
The president’s judgment was accepted by the workers.と同じ意味だ。
ということは、ここでの所有格は、of+Nと同じ意味であるということだ。つまり所有格が主語の代用だったり、of+Nが主語の代用だったりするということだ。
最終確認 「自動詞の名詞化」 がわかるかどうか
◎ 以下の文を分析し、訳してみなさい。
■ We got to the station before the arrival of our train.
例 題2 「S+V+Oの関係」を含む場合
The scientist announced his discovery of a new virus.
これを「彼の新しいウイルスの発見」では物足りない。レベルによってはこれでもいいけれど、出来れば、これも次のように考えてほしい。”The scientist announced that he discovered a new virus.” くらいに考えてほしい。そうすれば、ここでのポイントがof a new virusは目的語の関係になっているということに気づくはずだ。
一般に他動詞の名詞形の後に置く目的格を表す前置詞は、上記のようにofが多いのだが、必ずしもofであるわけではない。これ以外の前置詞もある。
(a) We are looking forward to their attendance at the meeting.
(b) This is our first visit to Brazil.
■また必ずしも所有格を用いて、意味上の主語を明示する必要はない。
The doctor made a careful examination of my mother’s eyes.
という英文を
The doctor made his/ her careful examination of my mother’s eyes.
のように所有格で意味上の主語を明示しなくても、検査したのは「医者」だとわかるからだ。隣のおっさんや電車で前の席にいた人に検査してもらうなんてありえないよね。
この英文は名詞が動詞の名詞化によって圧縮された表現なので動詞一語に戻すと、
”The doctor carefully examined my mother’s eyes.”
のように書きかえられる。この英文をさらに名詞化してみると、
The doctor’s careful examination of my mother’s eyes
となる。ここでも先ほどと同様に、検査するのは医者なので一般的には表現されないことが多い。
だから
the careful examination of my mother’s eyes
のような英文になる。主語を表す所有格を書かないことがあるわけだ。しかし、所有格が必ずしも、意味上の主語を表すわけではないことに注意しなくてはいけない。
The doctor made a careful examination of my mother’s eyes.
のように「動詞+動詞の名詞化」が入った文は
The doctor carefully examined my mother’s eyes.
のように、名詞化された動詞を動詞に戻すことは、これまでの紙面で説明してきたことなので理解していると思うが、この能動態の文を、さらに受動態で変形すると、
My mother’s eyes were carefully examined by the doctor. となる。
これを名詞化すると、
My mother’s eyes were carefully examined (by the doctor).
↓
My mother’s eyes’ careful examination (by the doctor)となる。
もともと目的語だったeyesが主語の位置に来て所有格になることがあるのだ。基本的には主語の位置にあるので、主語だと思って考えればいい。ただし、能動態か受動態かはわからないので自分で判断しなくてはいけない。何しろ所有格には意識を払ってほしい。
ところで、次の英文の主語は全く同じだが、はたして下線部の文字が同じであるが、同じものなのだろうか。
(1) Her eyes’ careful examination made her family feel relieved.
(2) Her eyes’ careful examination made the book published by the time appointed.
下線部(1)は、
Her eyes had been carefully examined (by the doctor).
=Her eyes’ careful examination (by the doctor)
くらいの意味であろう。つまり、もともと受動態の文であり、自明の医者という表現が省略されたものだと考えられる。
これに対して下線部(2)は、
Her eyes had carefully examined the book.
くらいの意味であろう。こちらは能動態の文で目的語のthe bookが省略されたと考えられよう。
Her eyes’ careful examination of the book
省略部分
がもともとの主語であったのだ。
このように全く同じ英語でも文の中の働きが異なることがあるので注意しなくてはいけない。
また名詞(examination)には時制を示す目印がないので。文脈で判断していくしかない。述語動詞の時制と文全体または前後の文脈で判断すればいい。ここでは「made---published」という述語動詞の時制が過去形であり、一般的に主語は、それよりも前のこと(前提条件)を表すので、時制には過去完了(had+P.P)であると判断できるし、①精査→出版であるのか、②出版→精査であるのかを考えれば自明のことだ。このように普通に考えれば、それほど難しい作業ではなく、このテキストをしっかりと勉強する限り、わかるレベルであることだ。
最終確認 「他動詞の名詞化」 がわかるかどうか
◎以下の文を分析して、訳してみなさい。
■She denied her knowledge of the fact.
例 題3 「S+be+形容詞の関係」を含む場合
He noticed my absence from the meeting.
これを「私の会議からの欠席」と考えては困る。以下のように考えてみる。
”He noticed that I was absent from the meeting. ”
名詞化されるのは述語であるので、be動詞と形容詞が名詞化されて、名詞構文を構成する。「例題1」と「例題2」は動詞の名詞化の例であり、この「例題3」は形容詞の名詞化の例である。同様に所有格は名詞の意味上の主語を表している。以下の英文はどうであろうか。
He was filled with anxiety about [for] his wife’s return.
色々変形できるが、例えば、
He was filled with the feeling that he was anxious about his wife’s return.
とでもなろうか。こうするとわかるように、名詞構文にはheに該当するhisが削除されている。これは主語がHeであり自明だからである。またhis wife’sという所有格は主語に相当すると考えればいい。なぜならreturnは自動詞だからだ。
最終確認 述語としての「be+形容詞」の名詞化がわかるかどうか
◎以下の文を分析して、訳してみなさい。
■I understood her anxiety about her grandmother’s heart operation.
例 題4 「名詞中心の関係」を含む場合
My brother is a safe driver.
これを「安全な運転手だ」なんて訳を見ると、思わず困ってしまう。これをせめて、
”My brother drives safely.”
くらいに考えてほしい。
★以下に英文を列挙するので、各自で考察してほしい。
You are a good singer. ⇒ You sing well.
He is a good cook. ⇒ He cooks well.
They are early riser. ⇒ They get up early.
She is a good speaker of French. ⇒ She speaks French well.
He is a good pianist. ⇒ He plays piano well.
【have】
have a quick [good/ careful/ closer/ last/] look at
have a chat
【make】
make a mistake make quick progress (aなし)
make a decision make the wrong choice
make an attempt make an effort
make a journey make a call
make a speech make a discovery
make an accusation make a choice
make a claim make a contribution
make an apology make an application
【give】
give a cough give him a call
give it a try
最終確認 名詞を中心とした表現に慣れているかどうか
◎以下の文を分析し、訳してみなさい。
■Let’s have a walk in the park.
■My father is a fast walker.
名詞構文の演習例題
Forestの問題集(extensive etc.)・参考書より(一部改変)
1. My father is a fast swimmer.
2. My cousin is a good cook.
3. She was very pleased at his willing to help her.
4. I made a careful look at the plan.
5. The instructor’s explanation of how to operate the PC was easy.
6. The judgment of the committee was accepted by the cabinet.
7. Her brother is a very good skier.
8. His discovery of a new comet made him famous.
9. He is a very good speaker of English.
10. His quick action saved us.
11. We are looking forward to your attendance at the meeting.
12. This is my first visit to France.
13. The doctor made careful examination of my eyes.
14. We were opposed to the historic building’s destruction.
15. The drug increases the ability of mice to learn.
16. We got to the station before the arrival of her train.
17. She denied her knowledge of the fact.
18. I understand her anxiety about her son’s heart operation.
19. The sudden loss of his job compelled him to find a part-time job.
20. His attendance at the party made everybody excited.
略式解答
1. My father is a fast swimmer.
My father swims fast.
→動作主名詞を動詞に変形して意味を把握
2. My cousin is a good cook.
My cousin cooks well.
→動作主名詞を動詞に変形して意味を把握
3. She was very pleased at his willing to help her.
She was very pleased that he was willing to help her.
→所有格が主語の働き
4. I made a careful look at the plan.
I looked at the plan carefully.
→動作名詞を動詞的に把握
5. The instructor’s explanation of how to operate the PC was easy.
The instructor explained easily how to operate the PC.
The instructor explained easily how we should operate the PC.
→所有格が主語の働き+ofで目的格の表現
6. The judgment of the committee was accepted by the cabinet.
What the committee (had) judged was accepted by the cabinet.
The cabinet accepted what the committee (had) judged.
→of+名詞が主語の働き
7. Her brother is a very good skier.
Her brother skies very well.
→動作主名詞を動詞に変形して意味を把握
8. His discovery of a new comet made him famous.
That he discovered a new comet made him famous.
Because he discovered a new comet, he became famous.
→所有格が主語の働き+ofで目的格の表現
9. He is a very good speaker of English.
He speaks English very well.
→動作主名詞を動詞に変形して意味を把握+ofで目的格の表現
10. His quick action saved us.
That he acted quickly saved us.
Because he acted quickly, we were saved.
→所有格が主語の働き
11. We are looking forward to your attendance at the meeting.
We expect that you will attend the meeting
We expect you to attend the meeting.
→所有格が主語の働き+of以外の目的格の表現
12. This is my first visit to France.
I visited France for the first time.
→所有格が主語の働き+of以外の目的格の表現
13. The doctor made careful examination of my eyes.
The doctor carefully examined my eyes.
→動作名詞を動詞的に把握+ofで目的格の表現
14. We were opposed to the historic building’s destruction.
The historic building would be destroyed.
→所有格が主語の働き(目的格とも取れる)
15. The drug increases the ability of mice to learn.
Mice are able to learn.
→of+名詞が主語の働き
16. We got to the station before the arrival of her train.
We got to the station before the train arrived.
→of+名詞が主語の働き train’s arrivalでもいい
17. She denied her knowledge of the fact.
She denied that she knew the fact.
→所有格が主語の働き+ofで目的格の表現
18. I understand her anxiety about her son’s heart operation.
I understand that she is anxious about her son’s heart operation.
→所有格が主語の働き
19. The sudden loss of his job compelled him to find a part-time job.
That he suddenly lost his job compelled him to find a part-time job.
Because he suddenly lost his job, he was compelled to find a part-time job.
→主語を表す所有格の省略+ofで目的格の表現
20. His attendance at the party made everybody excited.
Because he attended the party, everybody was excited.
He attended the party, so everybody was excited.
→所有格が主語の働き+of以外の目的格の表現
21. His knowledge of the rule enabled him to avoid trouble
As he knew the rule, he was able to avoid trouble.
He knew the rule, so he was able to avoid trouble.
「ディスコース・マーカーについての考察」
みなさんこんにちは!
風間です。
今日も「早慶&難関国公立大に受かる・わかる英語」の時間です。
今日のテーマは、前回に引き続いて「ディスコース・マーカー」についてです。
(ありがとうございます。この記事2万人を超える人に見てもらいました。)
ディスコースマーカーってどういう意味なんでしょうか。どういうことなんでしょうか。?
早慶のみならず、東大、京大、一橋、東京外大、横国、千葉、東北、大阪、神戸などなど
どこの英語もこのディスコース・マーカーが使って英語が書かれています。
しっかりと、把握して、英文読解を少しでも楽にしておきましょう。
ディスコースマーカー英文読解のポイントです!
以下のディスコースマーカーについて説明を加えていきたいと思います。
(今後徐々に変化していきます)
早慶や難関大学に受かるためには、このディスコースマーカーに慣れることが
必須ですから、しっかりとやってください。
ただし、
ディスコースマーカーをただ知っているだけでは、
英語は読めません。これをしっかりとわかっていてください。
基礎力がなければ技術を知っていても読めません。
このディスコースマーカーを中心に、書いている人が読んでいる人に
自分の言いたいことを伝える目印です。言いたいことを勘違いしないで、的確に
自分の言いたいゴール、目的地にたどり着かせる指標です。車でいえば、交通標識
だったり、カーナビだったり、山登りだったら、地図であったりします。
当然、必ずしもディスコースマーカ―がなければ、自分の主張を相手に伝えられないか
というと、そうではなく、相手に誤解が生じなければ、ディスコースマーカ―はなくても
問題はありません。すべての英文にディスコースマーカ―を書いたら、かえって煩雑で
読みにくくなってしまいます。
しかし、ディスコースマーカ―を適宜配置することで、わかりやすく、自分の主張を
理解してもらい、納得してもらうことが、書き手の考えていることです。
「ワンパラグラフ・ワンアイディア」をいかにスマートに示すには、パラグラフの最初
などにトピックセンテンスを配置して、パラグラフの方向性を示唆します。それを理解して
もらうために、様々なディスコースマーカ―(接続語)を用いて英語を書きます。
ディスコースマーカーは読み手に理解してもらうための道しるべなのです。ですから
ディスコースマーカ―を学ぶということは、書き手の主張をくみ取ることが目的で
あって、学ぶことが目的ではないので、その点を勘違いしてはいけません。
常に、パラグラフの論理構成を考えながら、次はどんな展開になるのかを予想して
英文を読んでいくことが君には求められています。一つ一つディスコースマーカ―の
特徴を習得することを目標に、最終的には長文で「言いたいことを把握する」こと
を目的にして勉強してください。
では次に行きましょうか。
◎ 一番大切なのは、前後にどんな要素が来るかということだと思います。
どんな言語でもそうですが、簡単に言えば、英語の文脈は前後関係が、
→ 「順接」か「逆接」
で構成されています。
この順接と逆接をさらに分けてみると、
「=」「+」「→」 「⇔」
「同値」 「追加・添加」 「因果・原因理由」 「逆接」
のどれかで 構成されています。
上記のような流れを見極めるのが、ディスコースマーカ―の役目です。
論説文の中を、信号が交通整理をして、交通事故にあわないようにするのと同じように、
私たちの頭の中を整理して、文章の内容を正確に理解する信号・道標のようなものです。
今回は「意味」を記載しておきます。各自、辞書などで用例を確認しておいてください。
1.論理的帰結を引き出す
so ・・・だから、そこで
therefore ・・・ それゆえに、だから
hence ・・・ それゆえに
consequently ・・・従って
accordingly ・・・ 従って
as a result ・・・その結果として
thus ・・・したがって・かくして
That (This) is why ?・・・そういうわけで・・・
[→] その他:in brief, in short, in conclusion, to sum up などがある。
* soは等位接続詞。thereforeからthusまでは副詞(句)。
That is why … は前文とつながって,”~, which is why” のようになることもある。
★以下の接続語の考え方もよく出題されるので使えるようにしておくこと。
1) 原因・理由 →That's why→ 結果・判断
2) 結果・判断 ←That's because ← 理由・原因
2.仮定の上での結論
then ・・・ それなら,だとすると
if so ・・・もしそうなら(そうだとしても)
otherwise ・・・もしそうでなければ (= if not so)
★ if soは「そうだとしても」の意味なら譲歩。
※ifの3つの意味 「もし、かどうか、たとえ~としても」
★thenは主節である帰結節に用いられ、これ以外にかなり多くの意味を持つ。
★otherwiseには 1)別の方法・やり方で 2)別の・ほかの点で
も非常に大切なことだ。
3.逆接
but ------------------------- しかし
Yet ------------------------- しかしながら、それでも(文頭)
and yet ------------------------- しかしながら、それでも
however ------------------------- しかしながら
nevertheless ------------------------- それにもかかわらず
nonetheless ------------------------- それにもかかわらず
Still ------------------------- やはり(文頭) 左記以外では、;still/ but sitll と用いることが多い。
all the same ------------------------- それでもやはり
all the same ------------------------- それでもやはり
その他:on the contrary(それどころかむしろ), but even so(しかしそんな時でも)
★butは等位接続詞,それ以外は副詞なので、カンマが用いられたり、文の中での位置が
問題になるので注意のこと。接続詞と接続副詞があることに注意。
4.譲歩-1
Though ・・・, ~ ・・・ではあるが,~
Even though ・・・, ~ ・・・ではあるが,~
Even if ・・・,?~ たとえ・・・でも,~
While ・・・, ~ ・・・だが,~
Whereas ・・・, ~ ・・・だが,~
if not ~ ~ではないにせよ(~でなければ)
譲歩-2 (参照6)
Of course? (もちろん)-------A---------but/ .But/ However, Yet ~B~
Certainly (確かに)
Indeed (確かに)
True/ It is ture/
To be sure?
S? may
Generally?(一般的に)
At first (最初は)
Apparently?
1)「 確かにA、しかしB」 2) 「Aのようだが、しかしB」の2つの
論理展開がある。
※上記は逆接の接続語とのセットで、主張はAにあるのではなく、Bであることを
明確にする構文だ。一般論から逆接を挟んで主張にもっていく論理構造である。
君たちは主節か逆接の後をしっかりと追って、理解して筆者の主張をとらえなけ
ればならない。
*次の対照のwhile, whereasにも注意。
5.対照
on the other hand 他方で、その一方
・・・, while ~ ・・・、 その一方~
・・・, whereas ~ ・・・、 その一方~
*while, whereas は接続詞,on the other hand は副詞句なので,使い方は異なる。
6.譲歩しながら主張を強調する
It is true that・・・ ・・, but ~ なるほど・・・だが,~
・・・・ may ・・・・・・・・・・, but ~ ・・・かもしれないが,~
・・・・・ certainly・・・・・, but ~ 確かに・・・だが,~
・・・・・・・・, to be sure, but ~ 確かに・・・だが,~
・・ of course ・・・・・・・, but ~ もちろん・・・だが,~
・・・ indeed ・・・・・・・・・, but ~ 確かに・・・だが,~
・・ no doubt ・・・・・・・・, but ~ 確かに・・・だが,~
True, ・・・・・・・・・・・・・・, but ~ 確かに・・・だが,~
*これらは基本的に同じ働きなので,日本語訳の違いにこだわらなくてよい。
butの代わりに,前半をthoughで表現したり,後半をhoweverにすることもある。?
どんなに前半にいいことが書いてあっても、but以下の内容が言いたいことであって
but以下の内容をしっかりと理解しようとする態度が大切である。
7.列挙する
firstly, .. secondly, .. , finally, … 第一に・・、第二に・・、最後に・・
first of all まず第一に
to begin with まず第一に
to start with まず第一に
for one thing, … for another thing, … 一つには・・・、またもう一つには・・・
*「まず第一に」と似たものにin the first placeがあるが,これは「そもそも」のような
意味で使われる。 こうした列挙は、主張をわからせるための理由だったり、具体例
だったりするので、あくまでも主張のサポート部分だという理解が必要だ。
8.変化の予告
at first はじめは
→問題はこの後の論理展開どうなるかですね。
*この後に,then「次に」, later「後に」, eventually 「結局」,
?at last 「ついに,結局」などと呼応して,「始めは~であったのだが,・・・」
とか「最初は~、しかし・・・」というように、後半に変化が起こることを示唆する
記号だととらえなければならない。このような変化を予告する働きをする。
この記号は重要だと思います。
9.論点の追加
moreover その上、さらに
furthermore その上、さらに
what is more その上、さらに
besides その上、さらに
in addition その上、さらに
similarly 同様に(して)
*moreoverなどは新たな論点を追加する場合に用いるので,「第2に」に近いことが多い。
10・例を挙げる・・・・・・・抽象度が一段階下がって説明をする。
for instance 例えば
for example 例えば
thus 例えば
・・・, say, ~ ・・・, 例えば,~
such as … ・・・のような
including ~ ~を含めて
in particular 特に
11.列挙において「以下省略」
・・・ and so on ・・・等々
・・・ and so forth ・・・等々
・・・ and the like ・・・等々
・・・ and things ・・・等々(口語)
・・・ or whatever ・・・やその他何でも
12.除外
apart from ~ ~は別にして
aside from ~ ~は別にして
except(ing) ~ ~を除いて
but ~ ~を除いて
with the exception of ~ ~を除いて
save ~ ~を除いて
13.一般論を導入する
on the whole 概して
in general 一般に
as a rule 概して
in most cases 多くの場合
broadly(roughly) speaking 大まかにいえば
to some extent(degree) ある程度までは
mostly たいていは、主として
largely 主として
※一般論が出てくるということは、主張を目立たせたいので、その対極にある
主張を何かを常に考えて英文を読むことを忘れないように。
14.言い換え
that is (to say) つまり、すなわち
namely つまり
in other words 言い換えると
* コロン(:)はこの働きをすることが多い。
that is to sayは前文とつながって,・・・, which is to say のようになることもある。
15.直前の論旨の破棄・限定
at any rate ともかく
anyway いずれにせよ、とにかく
anyhow いずれにせよ、とにかく
after all 結局
※それまでの話をざっくりと流して、言いたいことにもっていくディスコースマーカ―。
16.話題の転換・話題の追加
by the way ところで
incidentally ところで、ついでながら
for that matter, (その件に関して) ついでにいうと
talking of(about) ~ ~といえば
speaking of ~ ~といえば
17.比喩・決まり文句の導入
so to speak いわば
as it were いわば
what is called ~ いわゆる~
what we(you, they) call ~ いわゆる~
*what is called ~ は「~と呼ばれているもの」が原義なので,
what might be called ~ 「~とでも呼んでよさそうなもの」のような応用形になること
もある。
18.現実による補強・現実との対比
in fact 実際は、つまり
as a matter of fact 実際は、じつは
actually 実際は
indeed 実際は=(それどころか)実際は
As it is, … 実際は=ところが実際は・・・
★As it is, … は,それ以前に想像や仮定のことが書かれていて,
「でも現実にはそうでない」と述べるときに使われる。
19.論点の限定
regarding ~ ~に関して
as regards ~ ~に関して
with(in) regard to ~ ?~に関して
in relation to ~ ~に関して
in respect to ~ ~に関して
concerning ~ ~に関して
as to ~ ~に関して
with reference to ~ ~に関して
20.論点(主張)の限定
As for ~ ~に関する限り(文頭)
as far as S is concerned Sに関する限り
*「他の事(人)は知らないが~に関しては」という場合。
先ほども言ったように、今後いろいろ書き加えていきたいと思います。
ただし、これを暗記しても本番で利用できなければ仕方がない。本当ですよ。
知ってたって、英語を読めなければね。主張がわからなければだめです。
こうしたディスコースマーカーの利用の仕方を、いろいろ解説しているので、
私が書いた他の記事(http://kassenba.blog.so-net.ne.jp/2014-12-12
なども併せて読んでみることをお勧めします。そして初心者はセンターの過去問などで
練習してみてください。
この辺がさらっとわかる生徒は、
抽象度の変化に注意して英文を読んだり、主語が人か、物かに注意するだけでも
筆者が言いたいことがどの英文に 凝縮されているかがわかることが多いことも
考えられれば、英文を正確に読めることにつながりますね。 あとは「上下逆接主張語」
(「上下、逆接、主張語、DM、+-、反復語、文頭副詞、主観形容詞、特殊構文」)
に特に注意して論説文を攻略して英文読解にもっと
強くなってくださいね。
“意志あるものは突き進め!”
ではまた。風間でした。
レッスン内容を簡単に概観してみます。最初に見てもいいし、後のまとめとしてみても構い
ません。しっかり勉強すれば問題ない!
そうそう、最近、武田塾で法政大学に対する炎上発言があったことをご存知ですか。
そうとう法政大学のこと嫌い?7日と思います。第一志望に法政大学が来る人はいるの?
なんて感じですから。法政大学に申し訳なくて。
武田塾は、自分で勉強できる人であればいいが、勉強ができない人が行くと、結構危ない。
武田塾がサポートしてくれるから問題ないと思っても、もともと自分で勉強する習慣のない
人はしっかりと授業をうけて、参考書をうまく使って勉強するのが適している。
参考書を読む力がないうえ、孤独に勉強できる根性もない場合が多い。
スマホ使って、すぐ息抜きする人、いませんか。
やはり、相当できる人は映像系の塾・予備校でもいいけれど、それ以外の一般人は
ライブ授業の塾・予備校で、先生と話しながら、自分の勉強の方向を定めたほうが効率がいい。
受からないと仕方ない。
さて、プロビジョンⅠの概論開始!!!!
LESSON1 The Power of Vision and Hard Work
Part1
I have faced many difficulties in my career, <both before and after I became
a researcher.> I’m going to tell you how I got over them.
多くの困難を経験した-研究者になる前も後も-克服した方法と最初のパラグラフで
その後の展開を示している。
First, I will tell you about the course of my career to date. My favorite
subjects in high school were math and science. I didn’t (-) just study hard, though.
My greatest love was judo. I practiced for hours each day and even competed
in a high school championship in Osaka Prefecture. I was always injuring(-)
myself in judo practice. I broke a bone (-) more than once and was treated
by an orthopedic surgeon. That experience sparked my interest in sports
medicine, and I decided to become an orthopedic surgeon myself.
ここまでが高校生のこと。高校生のとき勉強をしなかったとか、柔道で怪我をした
とかいう困難な状況が原因となって、将来の進路が決まる。
Part2
ここから大学生のパートであるが、大学時代の話はカットされて、大学卒業後の内容
になっている。
I graduated from medical school and started training as an orthopedic
surgeon, but my dreams were soon crushed.(-) It once took me two hours
to complete an operation that any other surgeon could do in twenty
minutes.(-)
My supervisors, the nurses, and even the patient couldn’t believe how slow
I was. “I’ll never be a good surgeon,” I told myself sadly. That was the first
big setback (-) in my life.
夢が打ち砕かれたという困難な状況説明(抽象的)
=人が20分でやる手術を2時間かかるという下手さ
=最初大きな挫折
As I became aware of my own limitations, I also became aware of the
limitations of modern medicine. As I treated various patients, I came to
realize/ there were diseases that even the best doctors in the world could
not cure. Even so, I wanted to discover a way to cure such diseases. I
therefore made up my mind to become a researcher and find out the
causes of diseases in a laboratory, instead of treating patients in a hospital.
自分の(整形外科医としての)限界を知る(=手術の下手さ)
と同時に、現代医学の限界を知る(=最高の医者でも治療できない病気がある)
ことが原因となって、研究室で病気の原因を突き止める研究者の道を志すことになった。
ここまでが、研究者になる前の前半戦。
Part3
I put all my efforts into my research work. It was interesting, but there
were also many difficulties. When scientists have an idea, they conduct
experiments to find out whether it is right. Almost every experiment I did,
though, ended in failure. I often spent months doing experiments, but I
still couldn’t get any data to support my hypotheses.
第一文の抽象的な構造に合わせるように、thoughとbutの入った文も同様の構造を
していることに注目。ここも第一文の抽象的な構造を、thoughの文で具体的に記述し、
そのthoughの文を、今度はbutの文で具体的に記述してる。全体が抽象から具体の
構造でまとまっている。
この段落はマイナスの段落。だからこのあとにプラスの段落が出てきて、解決しな
くてはいけない。
Though I did almost every experiment, it ended in failure.では接続詞の
thoughだけれども、本文ではthoughを副詞で使って、文をコンパクトに書いている。
A seeming failure, however, can be the key to a breakthrough. I will
give you an example. Once I got a completely unexpected result to one
of my experiments. At first I was disappointed, but after some time I
became excited. Thanks to some unexpected results, I gradually got
the idea to pursue a new area of research: creating iPS cells. And after
several years of hard work, our research team finally succeeded in
creating iPS cells.
Part4
The following words have always inspired me: vision and hard work. You
need to have a clear vision of your goal and work hard to reach it. You
also need to have resilience. It means the ability to respond flexibly to
changing situations and to recover from difficulties.
Throughout my career I’ve always had a single vision ― to cure patients
― and I do everything to achieve it. When I hit a wall, I don’t just give
up; I find a way around it.
When things get hard for you in life or at school, remember the magic
words “vision” and “hard work”. They will help you achieve almost anything.
最終段落では、1~3段落までの、「マイナスの原因からプラスの結果に向けて努力する」
という構成をうけて、まとめの内容となっている。
常にresilience(状況に対して柔軟に対応する能力)とvisionとhard workが必要で、
こうした性格を備えていれば、成功にたどり着けると結んでいる。
意志あるものは飛べ、飛べ、
もっと高く翔べ!
こんにちは、風間です。
高1生は和訳ばかり見ても実力はつきません。
単語を反復して覚えることをしなければなりません。
単語を覚えましょう。
単語を覚えられない人は、英語の偏差値は低くなります。
単語を覚えようとしない人は、英文法も覚えようとしません。
理解しようとしますが、覚えようとしません。
勉強はするのですが、覚えられません。
では、どうすれば覚えられるか?
覚えるまで、反復することに尽きます。
覚えた人は、覚えるまでやめなかった人です。
でもこれが、結構たいへん。
1年の間に、覚えることを避けてきた人、
学校の定期テストのための、短期的な記憶しか訓練してこなかった人
そんな人は、来年の今頃、英語が苦手で、どうしようもなくなります。
毎日英単語を15分から20分でいいから、音読し続けましょう。
範囲は何でもいいです。
1)1~1000を毎日どんどん読み進めて、1000まで行ったら
また1からを繰り返せばいい。だんだんペースが上がってくる。
本当にやれば、半年もすれば覚える。
2)毎日1~50を15~20分音読する。5日たったら、
次の51~100をまた5日間音読を継続、
さらに101~150を5日間音読、
このへんで、151~225を5日間音読、
だいたい200ごとに、1回通して音読。
この場合、1~225を20分音読し、ダメそうな単語に
音読をして、メンテナンスしておく。軽くマークしておく。
この調子で1000くらいまでやる。1000まで行ったら
チェックの入った単語に1回メンテナンスしたら、
1~継続する。半年もすれば覚えている。早い生徒なら、
3ヶ月~4ヶ月だろう。
単語覚えてください。
音読の仕方は、英語と日本語を連続して音読し、連続2回を基本とする。
英語と日本語の間に、空白の時間を置かないで、連続していう。
nevertheless 「にもかかわらず」の場合、「neverthelessにもかかわらず」
の感じで、連続している1つの語と思って音読する。
resemble「~に似ている」だら、「resembleに似ている」か「rezemble似ている」
のどちらかで言えばいい。「~」はどうでもいい。
こんな漢字で連続して音読することを継続しよう。また発音記号も少しは読めるようにしよう。
できれば、音源で発音を聞けると更にいい。
では頑張ってほしい。
君ならできる。継続して頑張ってほしい。覚えるまで続ける。完璧でなくてもいい。
意志あるものは 飛べ、翔べ!!
]]>PART1
1991年9月のある晴れた日に、アルプス山脈
をハイキングしていたカップルが溶けている氷の
中のある死体と遭遇した。彼らはその死体がアル
プス山脈で毎年行方不明になっている登山者の一
人ではないかと思った。彼らの発見がどれだけ重
要かを彼らは想像しなかった。地元の考古学者が
その死体をじっくり観察すると、先史時代のもの
であるとわかった。
生体組織、死体に付着していた植物、そして死体
の周辺にあったものが放射性炭素年代測定によっ
て分析されると、新石器時代の5300年前に死んだ
男性のものであるとわかった。彼は、「アイスマ
ン」と呼ばれるようになった。
アイスマンの発見は世界を驚かせた。冷たい
アルプスの気候によって、ほぼ完ぺきな状態で
彼はミイラ化された。ミイラをつくるには、バ
クテリアが死体を腐らせる前に、非常に素早く
死体を乾燥させる必要がある。アイスマンは死
後氷河の中に閉じ込められたため、皮膚や臓器
が腐らずにすんだ。それ故に、自然に凍ったミ
イラになったのだ。
アイスマンが発見される前には、新石器時代
の保存状態が良い死体は見つかっていなかった。
アイスマンが現代の我々の前に現れなければ、
5300年前のアルプスでの生活はほとんどわから
ないだろう。
PART2
アイスマンが発見されてから、世界中の科学者
が彼に魅了されている。アイスマンは40代後、
160cmでおよそ50キロであった。しかし、どう
やってアイスマンは死んだのか?2001年、X線
検査により、アイスマンの左肩に小さい三角形の
影が見つかった。さらに検査をしてみると、それ
は石の矢じりであるとわかった。アイスマンは矢
で撃たれたのだ。
「これまでの説では、アイスマンは雪の中を歩き、
風雨や厳しい気候にさらされて死んだということ
だった。今やそれは完全に塗り替えられたのだ。
それはむしろ先史時代の犯罪現場に近い」と、オ
ーストリアのインズブルク大学の考古学者のクラ
ウスオーグルは言う。
2010年に、アイスマンは極めてまれな診察をう
けるために、ある研究所に向かった。脳から摘出
された標本によると、後頭部に血がたまっており、
つまりそれは頭を殴られたことを意味するのだ。
矢で撃たれた後で、倒れてひどく頭を打ちつけた
か、さらに悪いことには、誰かが彼の頭部にとど
めの一撃を与えたのだ。
それなら誰がアイスマンを殺したのか?矢の軸
部分が死体に残っていたら、手掛かりを与えてく
れたかもしれない。それぞれの矢の軸にはその所
有者が誰かを物語る特別なしるしがあるからだ。だ
から、数人の男たちが同時に一匹の動物に矢を放っ
てもだ
れの矢が致命傷を負わせたかがわかるのだ。アイス
マンを殺した者は、矢の軸を引き抜き、証拠を消し
たのだ。
PART3
アイスマンを研究することで5300年前のヨーロ
ッパにおける生活像がわかってきた。200グラム
の重さのある塊がアイスマンの胃から取り除かれ、
分析された。それによると、死の2時間前に食事を
していた。小麦、ハーブ、ヤギの肉を摂取していた。
小さなススの粒子も腸に発見された。ススがあると
いうその証拠が、火で焼いたパンの類を食べていた
ことを示している。
一般的にメソポタミアにおいて1万年前にパンを
作り始めたと思われている。8000年前にはエジプ
トでも作り始めた。アイスマンによって、5300年
前にはすでにパンが中古代近東の文明から遠く離れ
たヨーロッパの山脈で食べられていたことが証明さ
れた。ボルツァーノにあるヨーロッパアカデミーの
科学者であるアルバートジンク氏は以下のように説
明する。「アイスマンの生きた時代に、狩猟採集
から農耕への変遷がアルプス山脈でおこった。アイ
スマンが発見されたことで、アルプス山脈の人々は
当時原始的であったという我々の味方は180度変わ
ってしまった。彼らの生活水準は我々が思っていた
よりずっと高かったのだ。」
PART4
アイスマンは体全体に50以上のタトゥーを入れ
ており、5300年万の医療知識がどのようなものな
のか、重要な手がかりを与えてくれるかもしれない。
タトゥーの中には、単純な直線や十字のものもある。
それらは関節や腰のような、痛みが起きやすい部位
に集中している。研究者の中には、鍼治療によって
できた印と思っている人もいる。エックス線検査に
よって、アイスマンは腰痛を患っていたことがわか
った。鍼治療は2000年前、中国起源であると多く
の人が依然として思っている。しかし、アイスマン
のタトゥーによって、それよりも前にヨーロッパで
存在していたことが証明されるかもしれない。
数千年前にアルプス山脈で起こった不可解な殺
人によって、有史時代以前のヨーロッパの歴史に
ついてたくさんのことがわかってきた。アイスマ
ンが話すことができれば、5300年前の秘密を語っ
てくれるだろう。更なる調査が進めば、新石器時代
の生活や、アイスマンの未知の生死について、より
興味深い発見が必ずやなされるであろう。
しっかり勉強してくれた前。
君たちの受験は、新たしい時代センター試験も
なくなって、大変な時代だ。おそらく、情報も
少なく、混沌とした、まさしくカオス状態だろう。
でも、臆することなく突き進んでくれ。
真面目にやったやつは必ず勝てる。
意志あるものは翔べ!
]]>
人間の独自性とは何か――チンパンジー研究から
Part 1
私は日本と外国の両方でチンパンジーを研究してきた.
ここ日本でアイという名のメスのチンパンジーと一緒に研究
するだけでなく,この25年間,毎年アフリカを訪れて野生の
チンパンジーを自然の生息環境の中で研究してきた.
また東アフリカに位置するルワンダのヴィルンガ火山で野生
のゴリラを,そして東南アジアのマレーシア領北ボルネオで
は野生のオランウータンを観察してきた.人間は動物とは別の
存在であるという単純な見方に固執している人は今でも多い.
しかしそれは完全な誤りである.人間は動物界の一員である.
人間はほ乳類である.ほ乳類の中で,人間はサル目に属し,
さらにヒト科に属する.ヒト科は4つの属から成り,それが人間,
チンパンジー,ゴリラ,オランウータンなのである.ヒト科は
尻尾のないことを特徴とする.我々人間には尻尾がない.それは
チンパンジー,ゴリラ,オランウータンも同様である.日本語に
は「サル」という1語しかなく,その語によって我々はニホンザ
ルを連想する.しかし英語では”monkey”(尻尾のあるサル目)
と”ape”(尻尾のないサル目)との間には明確な違いがある.
つまり人間と3大apesは同一の科に属し,どれも”monkey”では
ないのである.
Part 2
人間の身体は進化の産物であり,人間の心もまたそうである.
肉体の進化の歴史は化石記録によって跡づけることができる.
ところが心と脳は決して化石にならない.私が人間の心をこの
3大apes,特にチンパンジーの心と比較してきたのは,人間の
心の進化の歴史を理解するためである.
21世紀の初めに科学者たちは人間の全ゲノムの解読に成功
した.そしてその後,チンパンジーのゲノムもまた解読された.
結果は驚くべきものだった.人間とチンパンジーとでは,ゲノ
ムの98.8%がまったく同一だったのである.両者の間にはわず
か1.2%の差異しかなかった.好むと好まざるとにかかわらず,
それが事の次第である.
チンパンジーはそれほど人間に似ている.チンパンジーの寿命
はおよそ50年で,メスのチンパンジーは平均して,5年ごとに
出産する.妊娠期間は人間で約280日,チンパンジーでは235日
ほどである.人間の赤ん坊は誕生時にだいたい3kgであるのに対
し,チンパンジーの赤ん坊は2kgを若干下回るくらいだ.脳体積
は人間もチンパンジーも,生まれてから成体へと成長する間に
3倍ほどになる.私たち同様チンパンジーも,成長していく中で
多くのことを学ぶ.
Part 3
チンパンジーの学習過程の一例は西アフリカ,ギニアのボッ
ソウで見ることができる.そこは私が野外研究を行ってきたと
ころである.当地のチンパンジーは一対の石をハンマーと金敷
きとして使って,アブラヤシの堅果を割って開ける.強くたた
くことによって,実の殻が割れ,食べられる仁が出てくる.
これはボッソウの共同体でしか見られない文化伝統である.
チンパンジーは前の世代から,何を食べたらいいか,そして
道具をどう使えばいいかを学ぶ必要がある.若いチンパンジー
が石の道具を使う技術を習い覚えるのには4年ほどかかる.
その学習過程の観察は興味深い.チンパンジーの学習の仕方
は「見習う学習」と呼ばれる.子どもたちは自分の母親から
学ぶ―母親を注意深く観察して,母親がやることを是が非で
も真似しようとするのである.その代わりに,母親は子ども
たちに対して極めて寛容で,直接に教えはしないが,罰した
り無視したりすることは決してない.この親密で思いやりの
ある母親と幼児の間の絆が成立していなかったら,若いチン
パンジーは生きていくために必要なことを学びそこなうだろ
う.
こうした現象はチンパンジーが人間と似たやり方でものごと
を学習していることを示している.彼らは我々の親子関係につ
いて何かを教えてくれているとさえ言えるかもしれない.
Part 4
しかしながら言うまでもなく,チンパンジーと人間との間
には顕著な差異がたくさんあり,その差異もまた我々を人間
たらしめているものは何かについて重要なことを示唆している.
人間とチンパンジーを区別するものは何か.ここで我々の最
近の研究の一つによってチンパンジーについて発見されたこ
とに触れてみたい.チンパンジー,特に若いチンパンジーは
並はずれた記憶力を持っているのである.彼らはイメージを
一目見ただけで記憶することができる.
1から9までの数字がコンピューターのスクリーン上のあちこ
ちにランダムに,たとえば0.1秒といった極めて短い時間だけ
現れると想像してみてほしい.数字は現れた途端に消えてしま
うのである.スクリーン上に数字がぱっと現れるのは分かるだ
ろうが,それぞれの数字がどこに現れていたのか,その正確な
場所を覚えていることは不可能だろう.しかし驚くべきことに,
チンパンジーにはそれができる.これはチンパンジーが知的作
業において人間を凌駕しうるという第一の証拠である.
それとは対照的に,人間の知能はずいぶん違った方向に発達
してきたように思われる.人間は目の前にないものを想像する
ことができる.人間は出来事やもの,色や他の多くの概念を対
応する記号と結びつけることができる.言い換えれば,人間は
ことばを持っている.これが人間の最も顕著な特性の一つであ
る.
Part 5
この結びつける能力は実に注目すべきことである.たとえば,
「赤」という語が色としての赤とは何の物質的類似性も持って
いないことを考えればいい.それにもかかわらず,我々は「赤」
という語を見ると,即座に赤という色を思い浮かべる.記号と
その意味を結びつけることが人間のことばの基礎である.しか
しそれはチンパンジーにとってはとても難しい作業なのである.
要するに,チンパンジーは「ここ」と「今」の世界に生きて
いるのだ.彼らは目の前にあるものをとらえる能力に秀でてい
る.しかし目の前にないものを想像することは得意ではない.
彼らは自分たちの未来,明日にさえ無頓着であるように見える.
対照的に,人間は驚くべき想像力を持っている.見えるもの
や聞こえるものを起点にして,我々は実際には眼前にない世界
を簡単に想像することができる.過去に思いを馳せることがで
きる.我々の生まれる何百年,何千年,いや何百万年前のこと
さえ考えることができる.我々はまた,はるか未来を思い描く
こともできる.自分たちが死んでからずっと後に起こりそうな
ことを心に描くこともできるのである.こうした想像力によっ
て今の我々がある.この想像力は時に,未来について我々を不
安な気持ちにさせる.しかし同じ想像力が我々に希望を与えて
もくれるのである.人間性に特有なのはこの希望なのかもしれ
ない.
意志ある者は飛べ!
Lesson 8
Not So Long Ago
の和訳を考えます。
「それほど遠くない昔」
とういう題ですが、果たしてどんな展開が
あるのでしょうか。
『20世紀回顧展』は私たちに前世紀の歴史を示す300の写真からなる展覧会だ。入り口のホールで案内係が写真を紹介する。
1
紳士淑女のみなさま、『20世紀回顧展』にようこそ。20世紀
は科学と情報通信における大いなる進歩の時代だった。人々の
生活はより豊かに、そしてより快適になった。人々はより大き
な自由と平等を獲得し、そして(人々は)幸福な人生をおくる
という夢に近づいたかのように思えた。
しかしそれはまた悲惨な戦争の時代であり、何百万もの人が命を落とした。ここの写真はあなたがたに、あなたや私のような人々が20世紀になにを体験したかを見せるだろう。(あなたは)それらを見ながら、自らに問いかけなさい。「もしこれらの写真が自分の家族や友人だったら、(あなたは)どんなふうに感じるだろうか」 あなたにショックを与えるものがあるだろう、あなたを悲しませたり怒らせたりするものがあるかもしれない。しかしそれらはまた、あなたに未来へのメッセージも与える。あなたが展示を見る前に、私は私たちにとってとくに重要な2枚の写真をあなたに見せたい。
2
これから始めよう。この写真はアメリカ人フォトジャーナリスト、ジョー・オダネルによって1945年に長崎で撮られた。彼は日本のインタビュアーにこの写真について語った。
「私は10歳くらいの男の子がそばを歩いていくのを見た。その子は赤ん坊を背中に(背負って)連れていた。そのころ日本では、私たちは子どもたちが(彼らの)弟や妹を背負って遊んでいるのをよく見た、しかしこの男の子は明らかに違った。私は彼が深刻な理由のためにこの場所に来たとわかった。彼はくつをはいていなかった。彼の表情は険しかった。まるで(その赤ん坊が)ぐっすり眠っているかのように、その(赤ん坊の)小さな頭は後ろに傾いていた。
「その少年は5分から10分の間そこに立っていた。白いマスクをつけた男たちが少年に近づき、そして赤ん坊を背負っていたひもを静かにほどき始めた。そのとき私はその赤ん坊がすでに死んでいるとわかった。その男たちは遺体の手と足をつかみ、そしてそれを火の上に置いた。
「少年は動かず、炎を見つめてそこにまっすぐ立った。彼は下唇をとても強くかみしめていた、そのためそれは血がにじんでいた。炎はまるで太陽が沈むように勢いが衰えた。少年は背を向けた、そして静かに立ち去った。
3
ではこの写真をちょっと見てみよう。私は、あなたたちのうち何人かはそれを以前に見たことがあると確信している。それは1972年のヴェトナム戦争のときに撮られた。ここに写っている小さな女の子、キム・フックは、(彼女の)服は焼け落ちて、痛みの中、道路を走っている。これは彼女がこの経験についてかつて語ったことである。
「私はなにも聞かなかった、しかし私は私の周囲に火を見た。そして突然、私の服は炎のせいで焼け落ちた。そして私は炎が私の身体を、とくに私の腕を包むのが見えた。しかし私の足には火がつかなかった。私は泣き叫んだ、そして私は火から走って逃げ出した。私は走って、走って、走り続けた。
「私は入院していた。14か月。私は体の半分におよぶやけ
どの治療をするために17回の手術を受けた。そしてそのこと
が私の人生を変えた。それが私に、どうしたら私は人々を助
けることができるかについて考えさせた。
「私の両親が新聞に載ったその写真を私に初めて見せたと
き、私はそれが自分だとは信じられなかった、なぜならそれ
はあまりにも悲惨だったからだ。私はみんなにその写真を見
てほしい、なぜならその写真に人々は戦争がどういうものか
見ることができるから。それは子どもたちにとって恐ろしい
ものだ。私の顔に(あなたは)すべてを見ることができる。
私は人々にそこから学んでほしい」
4
このように、写真は私たちに多くのことを語る。それらは
私たちに過去になにが起きたかを示す。それらは、時には私
たちが見たくないかもしれないものを見せる。
20世紀は戦争の世紀だった。ふたつの世界大戦、(ひと
つの)冷戦、そして世界中で小規模の戦争があった。ある
日本人ジャーナリストは20世紀を「36,000日の苦悩」と
さえ呼んだ。ここにある写真の中にどんな希望の兆候も見
つけることは難しいかもしれない、しかしもし(私たちが)
しようと思えば(私たちは)できる。
キム・フックの話はよい例だ。多くの人々の温かい支援
を得て、彼女は現在カナダで幸福な家庭生活を楽しんで
いる。彼女は言う、「私は息子に、彼の母親に、彼女の祖
国になにが起きたのか、そして二度と再び戦争があっては
いけないと、教えなくてはならない」
二度と再び戦争があってはいけない。これが、私たちが
この展覧会の写真が今日あなたがたにもたらすことを願
っているメッセージだ。私はあなたがたに、これがすべて
それほど昔に起きたことではないという考えを残したい。
意志ある者は飛べ!
今日は、風間です。
今日はクラウンⅠのレッスン7について
考えます。
テストを上手く利用して、ほんとうの学力をつけて
下さい。
単なる暗記は無意味です。
CROWN CommunicationⅠ ~Lesson7~ 本文
坂茂は世界的に有名な建築家である。彼はフランスに博物館を
建て、ドイツの万博では日本館を建てた。ひょっとしたら彼は、
紙筒のような珍しい素材を使うということで最もよく知られて
いるのかもしれない。
CROWN CommunicationⅠ Lesson7
の続きです。
①1995年1月17日、阪神地域で巨大な自信が起こった。坂茂は
神戸へ行き、その地震の犠牲者が教会の近くに集まって立って
いるのを見た。その教会はひどく損傷を受けていた。「紙筒を
使って新しい教会を作りませんか。」と彼は司祭に言った。初
め司祭は彼の提案に賛同しなかった。彼は、最も大切なことは
犠牲者へ住宅を供給することであるはずだと言った。
坂は司祭と話すためにその教会を何度も訪れた。彼は司祭に、
教会は地震の犠牲者にとってのコミュニティーセンターとして
役立つので大切である、と伝えた。最終的に、司祭は坂の考え
方を理解してくれた。坂と300人以上のボランティアが教会を建てるために共に働いた。
②どうして坂は困窮した人々の手助けをすることに興味を持っ
たのだろうか。そしてなぜ彼は紙筒を使っての建築を始めたの
だろうか。
坂が1984年に建築業を開業し始めた時、彼は他の建築家とは
違うような建築家になりたがっていた。彼にとっては、彼ら
(=他の建築家たち)がしばしば裕福で権力を持つ人々のため
に働くことに興味を持っているように思えた。一方、彼は建築
家として災害に襲われた人々を助けるべきであると感じた。彼
は、紙筒が強くて見つけるのが簡単なため、災害救済施設にそ
れらを使い始めた。
神戸での仕事に加えて、坂は中国に紙筒でできた学校を建て、
ニュージーランドには紙筒でできた教会を建てた。坂は宮城に仮
設住宅を作るために、輸送用コンテナも使用した。
坂が成功する鍵となったものの一つは、何ものにも彼の妨げ
になるようにはさせなかったことである。2010年にハイチで大
きな地震があった時、空港が閉鎖された。坂はあきらめなかった。
彼はドミニカ共和国まで飛行機で飛び、何人かの学生と連れ立っ
て、ハイチに着くまで6時間車で移動した。それから彼らは紙筒を
使って犠牲者のための避難所を建てた。
③坂は1995年に、ボランタリーアーキテクツネットワーク(VAN)
と呼ばれるNGOを始めた。坂は地震や戦争といった災害の犠牲者
を助けるために世界中で働いた。
坂は、救済施設は美しくあるべきだと思っている。彼の作った
避難所は犠牲者の自尊心を取り戻す手助けをするため、「威厳の
ある建物」と呼ばれている。坂は、単に建物が一時的なものであ
るからといって、見栄えが良くないという理由にはならないと言
う。「住むところがなくなった人々は身体と同様に精神にも傷を
負っている。」と説明する。「彼らは素敵な場所にとどまる必要
がある。私は彼らが何か美しいものを見ることがとても大事だと
思う。」と。
3月11日を生き延びたある男性は、彼の10歳の娘が、家族で宮城
にある坂の魅力的な住宅に引っ越した後、笑顔で幸せな気持ちに
なったと言っていた。その男性は、「災害にあって以来、本当の
安心感を得られたのはその時が初めてだった。」と言った。宮城
の住宅は一時的なものだとされているが、そこに住む人々の中に
は、その住宅を大変気に入り、いつまでも住んでいたいと望む人
もいる。
④2014年に坂はプリツカー建築賞を受賞した。その賞を建築のノ
ーベル賞だという人もいる。審査員の一人が、一流の建築家が災
害の犠牲者に全てを捧げていることは素晴らしいことだと言った。
彼の建築は、彼ら(=犠牲者)が日々必要なものだけでなく、彼らの美的価値の役にも立っている。
坂はこう言う。「この賞は、私が今していることをし続けるよ
うに励ましてくれた。変わってはいけない、成長するよう努め
なさい、と。」彼にとって、「成長すること」とは最も高い建
物を作ったり、最も大きな事務所を作ったりすることを意味し
ているのではない。実際、彼はさらに小さな事務所を持ちたい
と言っている。彼は自分の事務所よりむしろ災害地区でより多
くの時間を過ごしたがっているのだ。
坂は、災害救済であろうと新しい建物の設計であろうと、常に
成長する方法を見出そうとしているように思える。建築家は人
々が身体の避難所を必要としているだけではなく、心にとって
の美や尊厳も必要としていることに気付かなければならない、
と彼は考えている。避難所や尊厳を作り上げるための不断の努
力を通して、坂は我々の世界をより良いものへ変えているのだ。
意志ある者は飛べ!
]]>
Lesson 9 Snow CrystalsーWinter’s Miracles of Beauty part 1
Part1
寒い冬の日に雪が降っていると想像してください。見上げると、空から
落ちてくる何百万もの小さな氷の彫刻が見えます。それらの彫刻の一つ
一つ、つまり雪の結晶(スノーフレークとも呼ばれる)は、わずか数ミリ
ほどの小さな芸術作品です。あなたが雪の中で遊んでいる間に、手の上で
それらの(雪の結晶の)いくつかをよく見ると、それらが驚くほど複雑
で美しい形をしていることに気付くでしょう。
これらのページの写真を見て下さい。これらは雪の結晶の例です。雪の
結晶のいくつかは、これらの写真のもの(雪の結晶)のように、ほぼ完璧
な対称形をしたものもあります。しかし、全く同じ形をした雪の結晶は二つ
とありません。
19世紀に生きたアメリカの自然主義者・作家であるヘンリー・デイビ
ッド・ソローは、このような完璧な形をした氷の傑作の美しさを賞賛し
ました。彼は言いました。このような星形の結晶を創り出すとは、大気
は、クリエイティブ(創造的)な才能にあふれているに違いない。
もちろん、雪の結晶のデザインは、設計から生じているものではないし、
遺伝子に基づいた生き物でもありません。それは雲から落ちた凍った水のか
けらにすぎません。雪の結晶は、数えきれないくらいさまざまな美しい形を
しています。しかしそれらはどのようにしてできるのでしょうか?
Part2
雪の結晶は上空何千メートルもの雲の中でうまれます。まず最初に小さな水滴が凍って六角形の氷の結晶になります。それは0.01ミリほどの大きさの「雪の結晶の赤ちゃん」です。それから、この結晶に水蒸気がくっついて、そしてそれはより大きく重くなるのです。その結晶は雲の中を通って落ちていくうちに、数ミリの大きさに成長します。その結晶がうまれてから地上に落ちるまでに1時間ほどかかります。
雪の結晶は単純な六角形から始まって、独自の独特な形に成長します。その形を決める二つの主な要因があります。一つは雲の中の大気の温度です。温度によって、雪の結晶は広がって板のような形になったり、あるいは、長く伸びて柱のような形になったりします。もう一つの要因は、その(雪の結晶の)まわりにある水蒸気の量です。水蒸気が多ければ多いほど、結晶の形は複雑になります。
part3
雪の結晶がどのように形成されるのかを見つけ出す(解明する)ことに大きな貢献をしたのは、日本の科学者、中谷宇吉郎でした。1932年、彼は、自然の雪の結晶の観察を始めました。彼は約3000枚もの雪の結晶の写真をとり、そしてすべての主なタイプを分類しました。それから彼は、どのような状態のもとで、異なった結晶のタイプが形成されるのかを学ぶために、人工の雪の結晶を作ろうと決意しました。雪の結晶を作ることは、簡単ではありませんでした。3年間の熱心な取り組みの後、中谷博士は、彼の実験のための独自の装置を作りました。この装置を用いて、彼はマイナス30度の温度に設定された低温の実験室で、実験を繰り返しました。1936年、彼はついに、ウサギの毛の上に世界で初めて人工の雪の結晶を作ることに成功しました。
温度と水蒸気量を変えることによって、中谷博士は多くの異なる種類の雪の結晶を作ることができました。彼は実験の結果を図に表しました。この図は、「ナカヤ・ダイヤグラム」として世界中に知られています。この図を見ることによって、私たちは、どのような状態のもとで、どんな種類の雪の結晶が形成されるのかがわかるのです。雪の結晶の形が、私たちに空の状態を教えてくれるのです。「雪の結晶は空からの手紙です。」中谷博士は言いました。
Part4
雪の結晶の複雑で美しい形は、長い間科学者を魅了してきました。彼らの研究のおかげで、私たちは、雪の結晶がどのようにして形成されるのかがわかるのです。雪の結晶はまた芸術家や職人をも魅了してきました。雪の結晶に着想を得たデザインのモチーフが芸術品や工芸品に用いられるようになりました。雪の結晶の優しい優雅さは、人々の生活に美しさをつけ足しました。
日本では、「雪華図説」と呼ばれる雪の結晶の図鑑が1832年に出版されました。そして、江戸時代後期に雪の結晶の模様が人気になりました。こうした(雪の結晶の)模様は、茶碗、皿、着物、浮世絵に見られるようになりました。今日でも、それらは、宝飾品や衣類など、その他様々なものに見られます。雪が多く降る地方では、校章に雪の結晶のデザインが見られます。
雪の結晶は歴史を通して人々の心を動かしてきました。雪の結晶の魅力は、ウィルソン・ベントレーという名前のアメリカの農夫で雪の結晶の写真家が、おそらく一番うまく表現しています。(雪の結晶の魅力を一番うまく表現したのはおそらく・・・・・です。と訳してもよい。)「私は顕微鏡を通して、雪の結晶は美の奇跡であると気付いた。一つ一つの結晶がデザインの傑作であり、そして、どのデザインも決して繰り返されて
いない。一つの雪の結晶が溶けた時、そのデザインは永遠に失われたの
です。小さな美が何の跡形も残さずに消え去ったのです。」
今度雪が降ったら、あなたは、じっくりと観察して、そしてこれらの氷
の傑作の美しさに見とれるチャンスがあるでしょう。「美の奇跡」があ
なたのドアのすぐ外であなたを待っています。
Part1
バイオミメティクスの分野は自然の仕組みから学ぶ。問題を解決するために、それは自然が何をうまくこなしているかを理解しようとするものだ。それはまた新しい科学技術を開発しようとする。バイオミメティクスということば自体は新しいが、長年人々は、彼らがさまざまな製品を開発するときに使うためのアイデアを自然に頼ってきた。
例えば野生には、鋭い先端を持った植物の種がある。あなたが森の中を歩くとき、あなたはそのような種をあなたの服につけるかもしれない。そしてそれらを取り除くことは難しい。
1941年のある日、スイス人エンジニアのジョルジュ・ド・メストラルは、山の中の散歩から帰宅した。彼は彼の犬の毛の中にゴボウの種を見つけた。それから彼は詳しく調べた。彼はなぜそれらの種はそのようにうまくくっつくことができるるのかを知りたいと思った。彼はゴボウの種には、それらの鋭い先端に小さなかぎ状の突起があることを発見した。それらは毛や毛皮に簡単にひっかかるのだ。このようにして、「面ファスナー」が最初に考案され、そして発明されたのである。
Part2
バイオミメティクスはまた、環境問題を解決するためにも使われている。500系新幹線は独特のデザインだ。その長い前面の先端部の形には理由がある。最初、その列車はトンネルに入るときに騒音を立てた。多くの人々は、騒音について会社に電話した、なのでそれを軽減するために設計者が熱心に研究した。
ある日、設計者は鳥を見ていた。そして一つの考えが浮かんだ。それは列車の先端部をカワセミのくちばしのようにとても長くすることだった。カワセミは水中に潜ること、そして魚を捕まえることがとても得意だ。くちばしの形は、水から受ける抵抗を小さくして潜ることを可能にする。同様に、列車のくちばしのような形は騒音を立てる空気抵抗を軽減する。この新型の新幹線は、現在10%速く走ることができ、そして15%少ない電力を使い、そして騒音を大いに減らす。
Part3
アフリカには、とても少量のエネルギーしか使わない空調設備がある。この環境に優しい空調設備のある建物は、優れた設計の煙突と窓がある。風があるとき、これらの煙突と窓は暑い空気を建物の内側から放出する。また、その壁は、日中の熱を取り込むためにさまざまな厚さで造られていて、そしてそれらは夕方に熱を放出する。
この設備は、シロアリによって作られた塚の自然の仕組みを模倣している。アフリカでは、気温は10度から40度まで変化する。しかし、塚の内側の気温は常に約30度のままである。
ジンバブエのショッピングセンターは、このような環境に優しい建物の最も良い例である。この施設はその国で最も大きなオフィスかつショッピングセンターである。けれどもそれには従来の空調はない。それははるかに少ないエネルギーで、そして自冷作用のあるシロアリの塚から学ばれた設計を利用して一年中適温を保っている。
Part4
今日ますます多くの科学者たちが、新しい技術についてのヒントを得るために自然に目を向けている。科学者たちの中には、例えば砂漠のトカゲの一種を研究している人もいる。それはその足やとげを通して少しずつ水を飲む。
科学者たちは、このトカゲを研究することで、乾燥した地域で水を得るための技術を開発することは可能であると考える。同様に、私たちが毎日利用する技術を創り出すよう科学者たちを奮い立たせてきた、たくさんの自然の物体や生き物が存在する。
自然を見直してみよう。自然は種々の仕組みや設計でさまざまな問題を解決してきた。自然の生き物たちは、困難な時代を生き残ってきた。それらの設計によって、何百万年も生き残ってきたものもいる。自然は、環境を変えることなく効果的な仕組みを築き上げてきた優秀な設計者である。私たちは、このすばらしいアイデアの源を守るべきである。そして、それについてもっと学ぶべきである。あなたの周辺に隠された新しい科学技術のヒントを求めて、見回してはどうだろうか。
意志ある者は飛べ!
今回はエレメントレッスン6です。
しっかりと頑張ってください。
[Part 1]
1 Next to a schoolhouse in a South African village, children laugh and scream as they ride on a playground merry-go-round. As the children push it, that energy is used to pump water from a well into a water tank. It provides the village people with clean, healthy drinking water. Now the village women no longer have to walk far and work hard to get water, and the children are very happy with their new toy.
2 At least that was a beautiful idea. Not only the World Bank but also then-First Lady Laura Bush and the US government quickly became interested in the idea. In 2006, the US government announced a partnership with the merry-go-round water pump project called PlayPumps International.
Part 1
1 南アフリカの学校の校舎の隣で、子供たちは校庭のメリーゴーランドに乗りながら笑ったり叫んだりしている。子供たちが押すのと同時に、そのエネルギーは井戸から水槽へ水を汲み上げるのに用いられる。この水槽は村人に清潔で健康的な飲み水を提供しているのだ。今ではもう、村の女性は水を得るために長い距離を歩いて一生懸命作業をする必要はないし、子供たちは新しい遊具に大変喜んでいる。
2 少なくとも、これは素晴らしい考えであった。世界銀行だけでなく、当時ファーストレディーであったローラ・ブッシュとアメリカ政府はすぐにこの考えに興味を示したのだ。2006年には、アメリカ政府はプレイポンプ・インターナショナルと呼ばれる、メリーゴーランドで水を汲み上げる計画との協力を発表した。
旨みは池田菊苗によって1908年に発見されました。彼は昆布だしを使って実験を行っていました。彼は昆布だしの中にアミノ酸の一種グルタミン酸を発見しました。彼はまたグルタミン酸が独特な味を持つことを発見し、それを旨みと名付けました。
池田はそれからグルタミン酸ナトリウム(MSG)を創り出しました。それは、最初1909年に作られました。MSGは、私たちが食べ物を甘くするために砂糖を使うように、食べ物に旨みを付け加えるために使われています。MSGは現在ファストフードレストランやスーパーの多くの食べ物に使われています。MSGは使いやすく、安く、強力な旨みを持っています。
後に、グルタミン酸以外の旨み物質が発見されました。1913年に小玉新太郎によってイノシン酸が、そして、1957年に国中明によってグアニル酸が発見されました。両方とも即席麺やポテトチップスのような食べ物に加えられています。それらの物質が発見された後に多くの人々が旨みが本当の味なのか、また、5番目の味と考慮されるべきか発見しようと努めました。
Part3
それが2000年に変わりました。マイアミ大学の研究者たちが旨みの味覚受容体を発見したのです。彼らはこれらの受容体の目的がグルタミン酸の味を感じ取ることだとわかりました。これにより、旨みが本当の味であることが示されたのです。
家庭料理のために、旨みの使い方を学ぶことはおいしい食べ物を作る手助けとなります。たくさんの旨み製品があなたの台所に見つかるでしょう。パルメザンチーズやその他の種類の熟成チーズ、醤油、ジュースやケチャップなどのトマト製品、そして、ウスターソースのような魚ベースのソースが、旨み製品の例です。ある研究で、赤ん坊はグルタミン酸を少し入れるとより多くのスープを飲むことがわかっています。それゆえに、ある医者は親たちに赤ん坊があまり食べないとき、もっと食べさせるために旨みを使うように提案しています。旨みを使うことは、赤ん坊が健康的な食べ物を食べ始める手助けにもなります。
Part4
旨みを使うことは人々の健康を改善する一つの良い方法でもあります。例えば、旨みを使うことによって塩分を減らすことができます。塩分の多い食事を取ると高血圧の原因となります。多くの人々が今日あまりにもたくさんの塩を使います。旨みは風味のために塩の代わりに使うことはできないけれども、人々はしょっぱい食べ物よりも旨み食品を好む傾向があります。日本とアメリカのある研究により、人々がたとえ塩分を減らしてもグルタミン酸を足すことで、食べ物をより楽しんでいることが示されました。
和食として知られている伝統的な日本料理が、ユネスコの無形文化遺産に登録されたので、世界中の料理人が旨みが日本料理でどのように使われているか興味を持つようになっています。村田吉弘は、最も有名な日本人料理人の一人であるが、「世界中の若い料理人たちが日本料理を一生懸命勉強しています。そして、旨みを使っています。私がしたいことは、日本料理の文化を奨励することにより、世界中の人々の健康に貢献することです。」と言っています。
意志ある者は飛べ!
ElementⅠLesson5 旨み
Part1
人間は食べ物を楽しむために感覚(視覚・聴覚・嗅覚・触覚・味覚)を使う。それらのうちで味覚が、食べ物がどれほどおいしいかを言うときに最も重要なのです。以前、味は4つだけ知られており、それらは、甘い、酸っぱい、しょっぱい、そして、苦いでした。しかし、新しい味が見つかったのである。この新しい味は「旨み」と呼ばれています。「旨み」は魚、貝、燻製肉、きのこ、野菜、緑茶や発酵食品など様々な食べ物に見つかっています。
伝統的な料理に使われる主な食べ物の多くには旨みがあります。アジアでは、豆、穀物、発酵食品、しいたけ、昆布、乾燥した魚介類に旨みがあることがわかっています。西洋文化では、旨みはトマトや、ハムやチーズといった発酵食品や燻製食品に見つかっています。
旨みは池田菊苗によって1908年に発見されました。彼は昆布だしを使って実験を行っていました。彼は昆布だしの中にアミノ酸の一種グルタミン酸を発見しました。彼はまたグルタミン酸が独特な味を持つことを発見し、それを旨みと名付けました。
池田はそれからグルタミン酸ナトリウム(MSG)を創り出しました。それは、最初1909年に作られました。MSGは、私たちが食べ物を甘くするために砂糖を使うように、食べ物に旨みを付け加えるために使われています。MSGは現在ファストフードレストランやスーパーの多くの食べ物に使われています。MSGは使いやすく、安く、強力な旨みを持っています。
後に、グルタミン酸以外の旨み物質が発見されました。1913年に小玉新太郎によってイノシン酸が、そして、1957年に国中明によってグアニル酸が発見されました。両方とも即席麺やポテトチップスのような食べ物に加えられています。それらの物質が発見された後に多くの人々が旨みが本当の味なのか、また、5番目の味と考慮されるべきか発見しようと努めました。
Part3
それが2000年に変わりました。マイアミ大学の研究者たちが旨みの味覚受容体を発見したのです。彼らはこれらの受容体の目的がグルタミン酸の味を感じ取ることだとわかりました。これにより、旨みが本当の味であることが示されたのです。
家庭料理のために、旨みの使い方を学ぶことはおいしい食べ物を作る手助けとなります。たくさんの旨み製品があなたの台所に見つかるでしょう。パルメザンチーズやその他の種類の熟成チーズ、醤油、ジュースやケチャップなどのトマト製品、そして、ウスターソースのような魚ベースのソースが、旨み製品の例です。ある研究で、赤ん坊はグルタミン酸を少し入れるとより多くのスープを飲むことがわかっています。それゆえに、ある医者は親たちに赤ん坊があまり食べないとき、もっと食べさせるために旨みを使うように提案しています。旨みを使うことは、赤ん坊が健康的な食べ物を食べ始める手助けにもなります。
Part4
旨みを使うことは人々の健康を改善する一つの良い方法でもあります。例えば、旨みを使うことによって塩分を減らすことができます。塩分の多い食事を取ると高血圧の原因となります。多くの人々が今日あまりにもたくさんの塩を使います。旨みは風味のために塩の代わりに使うことはできないけれども、人々はしょっぱい食べ物よりも旨み食品を好む傾向があります。日本とアメリカのある研究により、人々がたとえ塩分を減らしてもグルタミン酸を足すことで、食べ物をより楽しんでいることが示されました。
和食として知られている伝統的な日本料理が、ユネスコの無形文化遺産に登録されたので、世界中の料理人が旨みが日本料理でどのように使われているか興味を持つようになっています。村田吉弘は、最も有名な日本人料理人の一人であるが、「世界中の若い料理人たちが日本料理を一生懸命勉強しています。そして、旨みを使っています。私がしたいことは、日本料理の文化を奨励することにより、世界中の人々の健康に貢献することです。」と言っています。
意志ある者は飛べ!
Part1
1945年8月6日山口彊さんは喜びと共に起きました。その日は彼にとって広島での最後の日だったのです。彼は翌日家族のいる、そして本社のある長崎に帰る予定でした。彼は広島のある会社で大きな船の設計のために3ヶ月間滞在していました。
彼に課された最後の日、彼は職場にバスで向かいました。しかし、印鑑-日本人が紙に押すのに使う印-を忘れたことに気付きました。彼は印鑑を取りに社員寮に戻り、今度は電車で会社に向かいました。
彼が駅から職場へ歩いているとき、爆撃機が飛んでいるのを、そして2つの落下傘が落ちるのを見ました。突然、すさまじい閃光があり彼は吹き飛ばされました。
それは原子爆弾でした。アメリカの爆撃機エノラゲイが山口さんのいるところから3キロしか離れていない広島の中心地近くに爆弾を落としたのでした。彼は少しの間道路上で茫然としていました。彼は意識を取り戻したとき、顔の左側と左腕にひどい痛みを感じました。
彼は空を見上げたとき、大きなキノコ雲が空高く上がるのを見ました。彼はできるだけ早くその場から離れなければならないと感じました。野原の大きな木に達したとき、周りを見ました。ほとんどの家が破壊されているのに気付きました。以前、そのようなものは見たことがありませんでした。
お昼頃、同僚に会うために職場に向かうと決めました。彼が到着したとき、たくさんの損害を受けた家を見ました。しかし、生存者たちが出てきて、彼に抱きつきました。
Part3
山口さんは避難所で一晩過ごした後、その日の午後、生存者たちの為の列車が己斐(こい)駅から長崎に向けて出発すると聞きました。市の反対側の駅まで歩き、何とか席を取ることができました。翌日列車が長崎に到着した後、病院でやけどの治療を受けました。
8月9日、彼は長崎の職場に戻りました。顔の左側と左腕は包帯で厚く覆われていました。同僚全員がやってきて、広島で起きた惨事についてとても聞きたがっていました。彼がたった一つの爆弾が広島を破壊したと言ったとき、彼の上司はありえないと言いました。
突然、大きな閃光が部屋を覆いました。山口は生きて長崎に帰ってきましたが、そこで二度目の原子爆弾を経験したのでした。
Part4
山口さんは二度の原子爆弾の攻撃を生き延びました。他の多くの生存者たちと同じように彼は人生の大半、苦悩の中にいました。しかしながら、彼の息子が爆弾に関連した癌で60歳で亡くなった後、山口さんは公の場で彼自身が経験した苦しみについて話し始めました。彼はそうすることが彼の任務であると信じていました。彼の経験を本に書きました。生存者についての映画にも出演しました。90歳のとき、彼はニューヨークの国連で演説さえもしました。「私は二度爆弾を経験しました。三回目がないことを強く望んでいます。」
彼はまた、アメリカ合衆国のオバマ大統領がプラハで演説し、核兵器のない平和のために取り組むことを約束した後、オバマ大統領宛に手紙を送りました。その手紙には「私はあなたのプラハでの演説に大変感動しました。私も残りの人生を世界に核兵器を保有しないように伝えながら過ごしていきます。」と書いてありました。
山口さんはかつて将来に希望を感じているか聞かれました。少し時間をおいて、彼は「将来に希望を持っています。愛と人間を信じていますから。」
彼は亡くなるその年に、「私は任務を果たしました。」とも言いました。2週間後、山口さんは静かに息を引き取りました。93歳でした。彼の願いは我々全員の中にあり続けます。
意志ある者は飛べ!
科学技術の未来についての予測はたいていあまり良いものではない。ある予測では、人間はとても賢いコンピューターとたたかっている。別の予測では、人々は洗脳され、そして常に彼らを政府が監視している間一生懸命働いている。そのような種類の未来を私たちは望まない。
しかしながら、アメリカ人の作家で科学者のアイザック・アシモフは、現在からさかのぼること1964年に、今日の私たちの生活についての見事な予測をした。彼の予測は「2014年の万国博覧会を訪れよう」と呼ばれる50年前のニューヨークタイムズ紙に掲載された。
あなたには、彼の予測の多くが実現したことがわかるだろう。例えば自動運転自動車、テレビ電話、原子力の利用、そしてさまざまな作業を家で行うロボットである。 アシモフはまた、2014年に世界の人口が65億になるだろうと、そしてアメリカの人口は3億5千万に達するだろうと考えた。彼はとても近いところまで来ていた。2014年の世界の人口は約72億だったそしてアメリカのそれは3億1900万だった。
Part2
彼の予測には、実現していないものもある。例えば海底住宅がいつ実現するかを私たちは知らない。
しかしながら、実現していない彼の予測の多くは、今日ではまだ一般的でないだけで実現の可能性が高いものだ。例えば窓は、光る壁板が普及するにつれて壁の穴と大差ないものになるだろうと彼は考えた。彼はまた、町の商店街の動く歩道のアイディアを思いついた。空港にそれらはすでにある。「大規模な太陽光発電所」という彼の夢は、なかなか成功しなかったが、しかし私たちはついにそれらを世界の多くの場所に現在建設しているところだ。
Part3
アシモフは未来についての予測をした唯一の人ではなかった。アーサー・C・クラークは2014年のほぼすべての予測を的中させたもう一人の作家だった。1つの例が無線通信だ。彼は、「私たちは私たちの好きな場所どこででも、すぐにお互いに連絡を取ることができる」と言った。おそらく今からたった50年で、ロンドンから私たちが行うことができるのと全く同じくらい的確に、小さな島から私たちは仕事ができるようになるかもしれない。クラークはまた、「私たちはある都市で、別の国にいるある人に脳外科手術を行うかもしれない」と彼が言ったとき、冗談を言っているのではないと言った。彼はまたもや正しかった。ロボットを使う遠隔手術はすでに普及しつつある。
次に、世界の一流の科学者たちによってなされた今日の未来のいくつかの予測をみてみよう。コンピューターの能力は18カ月ごとに倍になると言われる。それは、10年くらいでコンピューターの部品は紙の値段と同じくらい安くなるだろうということを意味する。私たちが現在知っているようなコンピューターはなくなるだろう。それらは、ちょうど電気や水道水と同じように、隠されているがどこにでもあるだろう。
Part4
また20年か30年で、子供の目の色髪の色などを親は選ぶことができるようになるかもしれない。私たちは、100ドルより少ない費用で私たちの遺伝子の検査を受けられるようになるだろう。医師たちは、あなたたちの遺伝子のどれが悪いか、そして私たちが健康を保つために治療することができるようになるだろう。優れた記憶力と身体能力のあるマウスを作ることができる「スマートマウス」や「ストロングマウス」の遺伝子は、すでに発見されている。人間の体にも、これらの遺伝子があることを私たちは知っている。
これらの予測は実現するだろうか。もし私たちが科学の重要性を理解すれば、それはかなり可能性が高い。また良い方法で科学を利用することを私たちは学ぶべきだ。良い方法とは何か。私たちの想像力を働かせよう。
意志ある者は飛べ!
★Part1★
1969年のある日,ロンドンの大きなデパートは買い物客でいっぱいになっていた。ジョンとエースはロンドンで同居していた。彼らはそのとき,オーストラリアにいる家族に贈るためのクリスマスプレゼントを探して,買い物をしているところだった。
買い物をしている最中,彼らは,売り出し中の子ライオンの入った小さなケージを見つけた! 「デパートでライオンなんて見たことがない!」とエースは驚きのあまり叫んだ。
子ライオンはかわいかったが,とても悲しそうに見えた。彼らは,そんな小さなケージに入れられているライオンがかわいそうだと思った。ついにジョンがこう言った。「この子を買おう。」
★Part2★
そのオスライオンはクリスチャンと名づけられた。ほんの数日のうちに,クリスチャンはジョンとエースとの新しい生活が気に入った。2人とクリスチャンは,本当に仲良くやっていた。もし2人のどちらかがもう一方と話していたら,クリスチャンは軽く彼に触れて,一緒に遊びたいと伝えたものだった。
クリスチャンは外出することも好きだった。ジョンとエースは,彼に特製の首輪を買ってやった。一緒に散歩に行くと,クリスチャンは興奮した子犬のようにリードを引っ張った。彼らはまた,野原で何時間も走り回ったり,ボール遊びをしたりした。「彼のいない生活なんて想像できないよ。」とジョンはほほ笑みながら言った。
初めのうち,人々はロンドンの街なかにライオンがいるのを見て驚いた。しかし彼らにもすぐに,クリスチャンは小さなかわいい友だちなのだとわかった。新聞のカメラマンやテレビのレポーターをはじめ,多くの人々が,クリスチャンに会いに来た。
しかし,クリスチャンはとても速く成長していった。ジョンとエースは,幸せな生活は長く続かないと感じていた。
★Part3★
ある日,クリスチャンは家でベルトを見つけ,それを歯で拾い上げた。エースは彼からベルトを取り上げようとしたが,クリスチャンは初めて怒って鋭い歯を見せた。エースはショックを受けたが,そのことで,クリスチャンが野生の動物なのだということを思い出した。
数日後,2人は,アフリカから来たライオンの専門家のジョージに会った。ジョージは,クリスチャンはほかの野生のライオンたちの仲間に加わるべきだと言った。ジョンとエースも,野生での生活がクリスチャンにとっていちばんいいということはわかっていたので,彼らは最終的にジョージの考えに同意した。
3人は,クリスチャンを自由にするためにケニアに行った。彼らは,クリスチャンが野生で生きられるように訓練する必要もあった。それからクリスチャンは新しいライオンの友だちに会い,生き方を学んでいった。
最後の日はすぐにやって来た。ジョンとエースは,最後の楽しい1日をクリスチャンと一緒に過ごした。翌朝早く,彼らはさようならを言うことなく立ち去った。
★Part4★
1年後,ジョンとエースはアフリカに戻ってきた。ジョージは,「クリスチャンはほかのライオンたちと仲良くしているよ。彼は新しい生活が気に入っていて,野生動物と同じようにふるまっている。」と言った。さらに2人は,今では危険すぎてクリスチャンに近づくことはできないとも言われた。
彼らが原野にやって来ると,1頭のライオンが現れた。クリスチャンだった! 突然,クリスチャンが彼らに向かって走り出した。そのような状況では,だれもが怯えて「気をつけろ!」と叫ぶだろう。しかし,クリスチャンは大きな足をエースの胸にのせ,彼の顔をなめ始めたのだ! 彼はジョンにも同じことをした。
「信じられない。僕たちを覚えていてくれるなんて!」とエースが言った。
「僕は,クリスチャンは僕たちを忘れないってわかっていたよ。そうなるとわかっていたんだ。」とジョンは言った。
その後,クリスチャンは古い友人たちを連れて,自分の新しい家族に会わせさえした。男たちは,真の友情と愛には限りがないということを知った。
意志ある者は飛べ!
★Part1★
桂かい枝はプロの落語家である。彼は海外諸国で英語落語を行っている。3人の日本人高校生と彼らの言語指導助手が彼にインタビューをしている。
ALT :かい枝さん、あなたはなぜ英語落語を始めたのですか?
かい枝:世界中の人々と落語を分かち合いたいからです。もし日本語だけで落語をやったら、この日本文化の素晴らしい部分を日本にいる人としか分かち合うことができません。
ALT :なるほど。これまでにどのくらいの国で(落語を)行ってきたのですか?
かい枝:そうですね、20以上の国の、100以上の都市で英語落語を行ってきました。そしてその数は今も増えています。
ALT :100都市以上ですか?それは驚きですね!
★Part2★
生徒1:それらの海外の国で行った時になにか問題はありましたか?
かい枝:はい、ありました。ニューヨークでは、舞台がなかったので、片方の足のみでテーブルに座らなければなりませんでした。落語では、演者は観客よりも高い場所に座らなければならないのです。シカゴでは、私が登場人物の1人として「こんにちは」と言った時に、観客が自分に話しかけているのだと思い、「こんにちは」と言い返してきたのです。彼らは演者が様々な登場人物を演じるために右を見たり左を見たりするということを知らなかったのです。
生徒1:それはとても面白いですね。外国の国の人々にとって、落語の面白さを理解するのは難しいことですか?
かい枝:そうでもありません。落語は単なる短い冗談ではなく、1つの物語であり、落語の物語は私たちの日常生活や日々出会う登場人物についてのものなのです。たとえ私たちが違う国に住んでいて、違う文化を持っていたとしても、人間のライフスタイルはそこまで違いはありません。
★Part3★
生徒2:日本人でも英語落語を楽しめると思いますか?
かい枝:はい、思います。日本人は、英語の聞き取りテストと思うと不安になってしまいます。しかし、落語はまったくそういったものではありません。落語は言葉、表現、動作の芸術なのです。理解するのは容易なことです。自然と笑ってしまうでしょう。
生徒2:それを知れてよかったです。では、英語落語を演じることで英語力は向上すると思いますか?
かい枝:もちろん、します!外国の人に話しかける時、自分の英語が理解されているか分かりません。しかし、落語においては、もしその人が笑っていたら、それはつまりその人があなたの英語を理解しているということになるのです。英語で自分の言いたいことが伝わるのはとても楽しいですよ。笑いは最高のコミュニケーションであり、コミュニケーションを楽しむことで、あなたの英語力向上の一助となるのです。
★Part4★
生徒3:あなたは外国で英語落語を演じることから何を学びましたか?
かい枝:私がインドで英語落語を演じた時、私は牛についての冗談を言いました。しかしながら、その国では牛は神聖な動物であるため、私に対して憤る人もいました。この経験を通して、私は英語が話せるだけでは十分ではないのだと学びました。自分が話している相手の文化を尊重することもまた重要なのです。
生徒3:なるほど。日本の高校生に向けてのメッセージはありますか?
かい枝:はい。私はよく他の国で落語を行います。私は多くの人が英語を第二言語もしくは外国語として話しているのを知っています。つまり、もしあなたがたが英語を話すことができれば、多くの様々な国の人とコミュニケーションを取れるということです。あなたが英語学習を楽しみ、翼を広げて世界中を駆け回ることを願っています。
意志ある者は飛べ!
Lesson 7 屋久島エコツアー
(Part 1)
みなさま,おはようございます。屋久島へようこそ!私どものエコツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。私の名前は鈴木ケンタで,みなさまのツアーガイドを務めます。最初に,短時間のオリエンテーションを行います。そのあと,ツアーを始めます。明日の夕方,この事務所へ戻ってまいります。
ところで,「エコツアー」とは何かご存じでしょうか。それは人々が自然環境にもっと多くの責任を負うことが求められる旅行のことです。言い換えますと,ツアー中,私たちは自然環境を傷つけないよう,もっと気をつける必要があるということです。屋久島は1993年に日本初の世界自然遺産に登録されました。そのとき以来,この島への観光客数は非常に増加しています。もちろん,これほど多くの観光客をお迎えしてとてもうれしいのですが,このことでいくつかの問題が起こっています。たとえば,いくつかの山道沿いの植物が観光客に踏まれ,傷つけられています。ですから,ツアーを始める前に,みなさまにエコツアーの意義をご理解いただきたいのです。
(Part 2)
それでは屋久島の地形を見てみることにしましょう。これが島の写真です。屋久島は緑の森に覆われた円形の島です。島(の面積)は約500平方キロあります。屋久島を東京や大阪と比較すると,その大きさがおわかりいただけます。島には,1,000メートルを超える高さの山が40以上あります。そのため,屋久島は「海のアルプス」と呼ばれているのです。
屋久島の気候は通常1年を通して温暖多湿です。年平均気温は沿岸部で20度,中央部で15度です。驚いたことに,冬には山頂部で気温が氷点下に下がることがあります。この期間,山頂部は雪に覆われます。屋久島は雨が多く,「1か月に35日雨が降る」と言われています。湿度は高く,平均約73から75パーセントです。年降水量は低地部で約4,000ミリです。山間部では,約8,000から10,000ミリです。こうした気候が,その地形とともに,屋久島に独自の生態系を作り出したのです。
(Part 3)
次に,私たちがこれから向かう3つの場所をお見せしましょう。この写真をご覧ください。写真には何か神秘的なものが見えるでしょう。これは白谷雲水峡で,厚いコケのじゅうたんが敷かれた深い森です。「もののけ姫」というアニメ映画をご覧になったことがありますか。この映画を作っていたとき,監督の宮崎駿はこの神秘的な森に強くインスピレーションを受けました。今日の午後そこに行く予定です。
次の写真はウィルソン株で,直径4.39メートルの大きな切り株です。切り株の内部は空っぽで,中に入ることができます。驚いたことに,そこでは地面から少量の水が湧き出ているのを見ることができます。また,小さな祠(ほこら)も見つかるでしょう。この木は1586年,方広寺の建立のために豊臣秀吉の命令で切り倒されたと言われています。ところで,その切り株がウィルソン株と呼ばれている理由をご存じですか。有名な植物学者のウィルソン博士の名をとって名づけられました。彼は1914年にこの切り株を世界に紹介した最初の人物でした。この場所もきっとお楽しみいただけると思います。
(Part 4)
最後の写真は,みなさまもご存じのとおり,縄文杉です。屋久島で最も古くて大きな杉の木の1つです。1966年に発見されました。それがどれくらい古くて大きいか想像できますか。それは樹齢2,000年から4,000年と考えられています。中には樹齢7,200年と言う人もいます!高さは25.4メートル,直径は5.2メートルあります。明日,ツアーでこの木を探します。
江戸時代,屋久島の人々は杉の木を切り倒し始めました。屋久島には米栽培に向く土地がほとんどなかったので,米の収穫高が低かったのです。そのため,年貢(土地税)として杉の板を差し出さなければなりませんでした。幸運にも,樹齢1,000年を超える杉の中には,板作りに適さなかったために,当時切られずに残されたものもありました。そういうわけで,縄文杉だけでなく,そういった木も今なお見ることができるのです!
非常に残念ですが,縄文杉に触れたり近づいたりすることはできません。遠くから見ていただくことしかできません。それはなぜかと言いますと,多くの観光客が根を踏んで,木を傷つけたからです。こうした事実は,私たちにエコツアーの意義を考えさせてくれます。
これでオリエンテーションは終わりです。何か質問はございますか。
意志ある者は飛べ!
]]>Lesson 6 神の手を持つ医師
(Part 1)
福島孝徳医師はアメリカで働く日本人の脳神経外科医です。彼は「神の手を持つ男」として知られています。人々は彼を「サムライドクター」,「ブラックジャック」,「ラストホープ」とも呼びます。なぜ人々は彼をこれらの名前のように呼ぶのでしょうか。
2007年までに,福島医師は世界中で20,000人を超える患者に手術をしました。これらの患者のほとんどは,ほかの医師が手を出すのをためらった深刻な脳腫瘍を抱えていました。彼がそのような難しい手術でほぼ100パーセントの成功を収めているのは驚くべきことです。彼は世界中で1年に600件を超える手術を行い,500人を超える患者が今なお彼の助けを待っています。これらの事実から彼がいかに偉大であるかわかります。
(Part 2)
「すべては患者のために」が福島医師のモットーです。よりよい手術を行うために,彼は「鍵穴」法を考案しました。従来の脳手術では,医師は患者の頭蓋骨(ずがいこつ)の大きな範囲を切り開きますが,そのことは患者に重大な危険をもたらします。「鍵穴」法はそのような危険を減らし,手術をさらにずっと成功させます。その方法では,患者の頭に1円硬貨ほどの大きさの小さな穴しか必要としません。この「鍵穴」を通して,外科用顕微鏡の助けを借りつつ,彼は患者の脳にある腫瘍にたどり着くことができるのです。
福島医師のモットーは手術だけに留まりません。たとえば,ある手術の前に,若い医師が女性患者の頭を剃ったことがあります。福島医師は患者の頭にいくつかの切り傷を見つけるとすぐに,その医師に言ったのです。「いったい君は患者に何てことをしてくれたのだ。この気の毒な女性を見なさい!手術のあと,彼女は鏡をのぞき込み,頭にたくさん切り傷を見つけて悲しむよ。患者のために『あらゆること』に配慮しないといけないよ!」
(Part 3)
福島医師は1942年に明治神宮の宮司のもとに生まれました。彼は小学校時代とても聡明でしたが,とてもわんぱくでもありました。たとえば,冬のあるとき,彼は石炭ストーブから煙突管を取り外し,巧妙なわなを仕掛けました。先生が教室のドアを開けると,煙突管が落下して黒いすすが先生を覆いました。彼はそのような悪い行いのため,3年生のときに無理やり転校させられました。
中学校時代,福島医師は自分の将来についてあまり真剣に考えていませんでした。高校在学時,立派な医師である大好きなおじが,医師になって病気の人を助けるよう彼に強く勧めました。福島医師はおじの助言に従うことに決め,熱心に勉強し始めました。
数年後,彼は東京大学医学部に入学し,脳神経外科の分野に進みました。そこで,彼は指導教官であった佐野圭司教授に出会いました。福島医師は言います。「佐野教授は医学だけでなく,さまざまな自然科学や芸術の幅広い知識をお持ちです。さらに,彼は学生たちを愛し,とても気にかけてくださいます。私は常に彼のようになりたいと思っています。」
(Part 4)
今日,経験豊かな外科医として,福島医師は学生や若手の医師に自分の手法を教えています。あるとき,手術中に若手の医師がミスを犯しました。福島医師はそれに気づくとすぐに,その医師から外科用メスを取り上げました。それから福島医師はミスを修正しながら,6時間その医師に説教し続けました。彼は若手の医師たちがあまりにもゆっくりと作業しているのを見ると,彼らにもっと迅速に注意深く作業するよう常に教えます。彼は厳しい教師ですが,若手の医師たちは彼をとても尊敬しています。患者が常に福島医師の最優先事項であることを彼らは知っているのです。
福島医師は患者にとても優しくて親しみがあります。難しい手術の前でさえ,彼は常に患者に言います。「あなたには私がついているから,リラックスして。安心して任せてください。」彼は自分の技術を誇示するつもりはありません。患者全員に安らかな気持ちになってほしいだけなのです。彼は言います。「うまくいった手術のあとで患者さんがほほ笑むのを見ると,私は本当にうれしくなります。私は人生の目的を見つけたのだと思います。」
意志ある者は飛べ!
Part1
2013年9月、すばらしいニュースが日本のたくさんの人々を喜ばしました。そのニュースとは、「東京が2020年の夏のオリンピック主催の招致レースに勝った。」というものでした。東京は1964年にオリンピックを主催しているので、オリンピックを2度主催するアジアで初めての都市となります。たくさんの人々がオリンピックを主催するキャンペーンのために一生懸命取り組み、その中に長井鞠子もいました。彼女は日本の通訳のトップのうちの一人です。彼女は仕事を通して、日本の願いを世界に伝え、キャンペーンの成功に大きな貢献をしました。
あなたは通訳が何をするか知っていますか?通訳は話された言葉をある言語から別の言語に変えるのです。国際会議では、20分または30分毎に交代で通訳をします。これは通訳の仕事がものすごい集中力を必要とするからです。「通訳の仕事はまさに格闘技のようなものです。」と長井は言っている。彼女は更に「つまり、私たち通訳は我々が受け取ったものに即座に反応するのです。これは格闘技の刀剣の試合に似ているのです。」
Part2
長井は70歳を過ぎています。彼女は一年に200以上の仕事をしながら、通訳としてまだ働いています。彼女は総理大臣、トップアスリート、ハリウッド俳優、そして様々な分野の著名人のために通訳をしてきました。通訳は、正しく言葉を伝えることを必要とされています。しかしながら、長井は言葉以上のものを伝えます。話し手の態度、感情を伝えるのです。ここに一つ例があります。彼女がある重要な政治家の通訳をしたとき、彼は本当に怒って、テーブルを叩きました。彼の言葉を通訳しながら、彼女もテーブルを叩きました。他の通訳はたいていそこまではしません。しかし、話し手が怒ると、長井もまた通訳するとき怒ります。彼女は話し手の態度や感情に正確に従うのです。それが、たくさんの要人が彼女を通訳として選ぶ理由の一つです。長井は「言葉は暗号ではなくメッセージなのです。話し手やその場の雰囲気に合わせて話し方を変えるのが大切なのです。」と言います。
Part3
長井は1943年に宮城県の仙台で生まれました。彼女は高校3年生のとき、1年間アメリカに留学しました。彼女は英語に魅せられたので、続けて日本の大学に通い、とても一生懸命英語を勉強しました。大学生のとき、彼女は1964年の東京オリンピックで初めて通訳として働きました。後に彼女は通訳としての仕事を追求し、日本の通訳のトップのうちの一人となりました。通訳は会議で広範囲の語彙を扱わなければなりません。通訳はたいてい良い準備をするために会議の前に原稿を渡されます。長井は技術的な言葉だけでなく、念のため簡単な言葉も調べるために辞書を引きます。それから、言葉の手書きのノートも作っています。このような努力が彼女を今日の姿にしたのです。
なぜ彼女は毎回そんなに入念に準備をするのでしょうか?それは過去に悪い経験があったからです。たった一回だけ十分な準備をしなかったことがありました。会議が終わったとき、もう来なくて良いと言われました。その後、彼女は全ての単語を入念に調べることにしました。長井の信念は、「一生懸命な取り組みと入念な準備は決して裏切らない。」である。
Part4
2011年3月、大地震が日本、特に東北地方を襲いました。長井は、東北で生まれたので東北の人たちを助けるために何かしたいと思っていました。彼女は国連の研究チームが福島を訪問した際、浪江町長の通訳をしました。準備の際、彼女は彼のスピーチを入念に読みました。そして彼のスピーチの中で何度か「美しいふるさと浪江町」という一節を見つけました。しかしながら、彼女はそれに対する英語のふさわしい翻訳を思いつきませんでした。もちろん、ふるさとに対する英単語は’hometown’、しかし、何か違うと感じました。その一節に対する最も良いこと言葉を見つけるために一生懸命考えました。そして彼女は’beautiful Namie Town as our home’という言葉を選びました。彼女は浪江の人々がふるさとに対し持っている深い愛情を表現したかったのです。
あなたは彼女が英語同様に日本語を勉強し続けていることを知ったら驚くかもしれません。毎月、彼女は通訳で一番良い言葉を使えるように和歌を学びに京都に行きます。大和言葉が私たちにとってより理解し易いと信じています。彼女の知識と技術を使って、長井は日本語と英語の言葉の壁を取り除いているのです。更に、彼女は言葉を越えて人々と繋がっています。これらの事実により、彼女はすばらしい通訳者となったのです。
意志ある者は飛べ